Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere Loesemittel und -gemische
Andere Loesemittel und Loesemittelgemische
Andere Miteigentümer
Andere anleiten
Andere führen
Andere halogenierte Loesemittel und -gemische
Anders lautend
Anders lautende Bestimmung
Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen
Metaplasie
Umwandlung einer Gewebsart in eine andere
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «unweigerlich andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indikatormethode zum Rückschluß auf andere Erkrankungen | Indikatormethode zur Entdeckung anderer Erkrankungen

Methode gebruik makend van signaalaandoeningen


andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen


andere Loesemittel und -gemische | andere Loesemittel und Loesemittelgemische

overige oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


andere halogenierte Loesemittel und -gemische | andere halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische

overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen








Metaplasie | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere

metaplasie | weefselvormverandering


Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzögerungen bei der Entwicklung eines Systems führen daher unweigerlich zu Verzögerungen bei der Entwicklung anderer Systeme.

Vertragingen in de ontwikkeling van het ene systeem zullen daarom onvermijdelijk leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van andere systemen.


Sie werden unweigerlich Konsequenzen für andere Aspekte der Asylpolitik nach sich ziehen, insbesondere im Hinblick auf die Art und Weise, in der sich die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten konkretisieren wird, oder auch im Hinblick auf die Aufnahme- und Integrationsbedingungen.

Dit zal onvermijdelijk gevolgen hebben voor andere aspecten van het asielbeleid, met name voor de wijze waarop de solidariteit tussen de lidstaten concreet vorm krijgt en voor de voorwaarden voor opvang en inburgering.


Die Abschaffung des „steuerlichen Sonderstatus“ und die Absenkung der allgemeinen Körperschaftsteuersätze im Rahmen der Unternehmenssteuerreform III wird zu einer Finanzlücke führen, die wiederum unweigerlich zur Einführung neuer Steuern oder zur Anhebung anderer Steuern führen wird, was sich wiederum auf die Annahme und Umsetzung der Unternehmenssteuerreform III auswirken könnte.

De afschaffing van de "speciale belastingstatus" en de verlaging van de algemene tarieven van de vennootschapsbelasting in het kader van CTR3 zullen een gat in de begroting slaan, dat onvermijdelijk zal leiden tot nieuwe belastingen of een verhoging van andere belastingen, wat de aanneming en uitvoering van CTR3 kan beïnvloeden;


Wenn nur die EU IUU-Fisch ablehnt, finden sich unweigerlich andere Märkte.

Als alleen de EU IUU-vis weigert worden er natuurlijk wel andere afzetmarkten voor gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn derart strenge Anforderungen an anderes Personal gestellt werden, könnte dies unweigerlich zu einem Verlust von Organen führen.

Uitbreiding ervan naar ander personeel kan tot onnodig verlies van organen leiden.


In diesem speziellen Fall wäre jeder andere Vertragsartikel ungeeignet, weil er unweigerlich den Gesamtrahmen dieser Aktion zu weit einengen würde.

In het bijzonder gold daarbij de overweging dat elke andere verdragsbepaling de werkingssfeer van deze actie onvermijdelijk zou beperken.


Die geringe Beteiligung von Frauen an den Entscheidungsverfahren führt unweigerlich dazu, dass andere Prioritäten gesetzt werden.

De beperkte deelname van vrouwen aan de besluitvorming leidt onvermijdelijk tot een eenzijdige visie bij het bepalen van prioriteiten.


Eine Verschiebung der Einführung der elektronischen Kennzeichnung auf den 31. Dezember 2009 bedeutet auch, dass andere in der Verordnung vorgesehene Verpflichtungen ebenfalls erst zu diesem Zeitpunkt erfüllt werden können und es somit schwierig wird, die Verordnung (die nur noch von geringem Nutzen sein wird) anzuwenden, was sich unweigerlich auf das System der Registrierung von Schafen und Ziegen auswirken wird.

De invoering van de elektronische identificatie uitstellen tot en met 31 december 2009 betekent ook dat de uitvoering van andere bij de verordening vastgestelde maatregelen tot na die datum wordt opgeschoven, waardoor de verordening feitelijk moeilijk toepasbaar (en vrijwel nutteloos) wordt, met de onvermijdelijke gevolgen voor de hele schapen- en geitenregistratie.


Im Zusammenhang mit der vertraulichen Akte hiess es in der Begründung, der Gesetzgeber habe den Standpunkt vertreten, es sei « absolut notwendig, so zu handeln, da die Genehmigung - und möglicherweise auch die Beschlüsse zur Änderung, Ergänzung und Verlängerung - Elemente enthält (beispielsweise die Weise der Durchführung der Observation, einschliesslich der Zulassung technischer Mittel), die im Fall einer Enthüllung sofort unvermeidliche Folgen für die Sicherheit und die Anonymität des Informanten, der Polizeibeamten oder anderer an der Aktion beteiligten Personen hätten oder die unweigerlich ...[+++]

In verband met het vertrouwelijk dossier wordt in de memorie van toelichting gesteld dat de wetgever heeft gemeend dat het « absoluut noodzakelijk [was], omdat de machtiging - en mogelijk ook de beschikkingen tot wijziging, aanvulling of verlenging - vermeldingen bevatten, bijvoorbeeld de wijze waarop aan de observatie uitvoering zal worden gegeven, daaronder begrepen de toelating technische hulpmiddelen te gebruiken die, in geval van onthulling, onvermijdbaar onmiddellijk repercussies hebben voor de veiligheid en de anonimiteit van de informant, de politieambtenaren of andere bij de operatie betrokken personen of onafwendbaar zullen lei ...[+++]


[37] Der Zeitraum, der für die Untersuchung der wahrscheinlichen Reaktion anderer Anbieter bei einer relativen Preiserhöhung zugrunde gelegt werden sollte, hängt unweigerlich von den Merkmalen des jeweiligen Marktes ab und sollte je nach Fall festgelegt werden.

(37) De periode die wordt gebruikt om na te gaan welke reacties te verwachten vallen van andere leveranciers in het geval van een relatieve prijsverhoging, zal onvermijdelijk afhankelijk zijn van de kenmerken van elke markt en zal van geval tot geval moeten worden bepaald.


w