Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzogen werden ehe sie eingereicht " (Duits → Nederlands) :

(b) insbesondere im Fall kollektiver Klagen von der Art, wie sie von der Kommission angesprochen werden, und ohne die Verfahren ungebührlich zu verzögern, vorschreiben, dass Klagen einer Prüfung der Begründetheit durch eine geeignete nationale Zulassungsstelle (wie einen nationalen Richter, einen Bürgerbeauftragten oder eine vergleichbare Stelle) unterzogen werden, ehe sie eingereicht werden können;

b) met name in het geval van collectieve acties van het soort dat door de Commissie is voorgesteld, en zonder de gerechtelijke procedure onnodig te vertragen, moet bepalen dat acties, voordat zij daadwerkelijk kunnen worden ingesteld, worden voorgelegd aan een nationale goedkeuringsinstantie (zoals een nationale rechter, ombudsman of vergelijkbare instantie) die oordeelt over de slaagkans;


Der Hersteller ist für die Sicherheit der Produkte verantwortlich und muss dafür sorgen, dass sie einer Sicherheitsbewertung durch wissenschaftliche Sachverständige unterzogen werden, bevor sie auf den Markt kommen.

De producent is verantwoordelijk voor de veiligheid van de producten en moet ervoor zorgen dat de producten aan een deskundige wetenschappelijke veiligheidsbeoordeling worden onderworpen voordat ze in de handel worden gebracht.


Die Patienten und die Verbraucher, da alle Produkte einer gründlichen Sicherheits- und Leistungsbewertung unterzogen werden, bevor sie auf dem europäischen Markt verkauft werden dürfen.

Patiënten en consumenten: de veiligheid en prestaties van alle medische hulpmiddelen zullen grondig worden beoordeeld voordat zij in de Europese Unie in de handel kunnen worden gebracht.


85. weist darauf hin, dass die Finanzierung der neuen Vertragsbediensteten zur Unterstützung der Umsetzung der Immobilienpolitik des Parlaments in den nächsten Haushaltsjahren auf transparente Weise gewährleistet werden muss; will außerdem über jedwede Absicht, neue Stellen zu schaffen, und über jedwede Anhebung der Mittel im Zusammenhang mit der Politik der GD INLO unterrichtet werden, ehe sie von der Verwalt ...[+++]

85. is van oordeel dat de terbeschikkingstelling van financiering voor arbeidscontractanten die aangeworven worden voor het ondersteunen van de tenuitvoerlegging van het gebouwenbeleid van het Parlement de komende begrotingsjaren op transparante wijze moet plaatsvinden; verzoekt daarnaast op de hoogte te worden gehouden van elk voornemen om nieuwe posten te creëren en van elke verhoging van de kredieten voor DG INLO, en wel voordat deze door de Administratie worden goedgekeurd;


Allerdings kann das Parlament diese ihm übertragene Rolle nicht ausfüllen, solange wir nicht zeitnah und umfassend informiert werden, solange wir nicht pünktlich und uneingeschränkt an Verhandlungen teilnehmen und solange diese Abkommen nicht an das Parlament weitergeleitet werden, ehe sie in die Anwendungsphase treten.

Deze taak kan het Parlement echter niet uitvoeren als het niet tijdig over volledige informatie beschikt, als het niet tijdig en volledig aan de onderhandelingen deelneemt en als deze verdragen niet aan het Parlement worden voorgelegd voordat zij in werking treden.


Gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung müssen Vorhaben, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten, grundsätzlich geprüft werden, bevor sie offiziell genehmigt werden. Projekte, die sich in einem Natura-2000-Gebiet befinden, müssen außerdem einer angemessenen Prüfung gemäß der Habitatrichtlinie unterzogen werden.

Op grond van de milieueffectbeoordelingsrichtlijn moeten projecten die significante gevolgen voor het milieu kunnen hebben, worden beoordeeld alvorens ze officieel worden goedgekeurd; voor projecten binnen Natura 2000-zones moet ook een passende beoordeling worden gemaakt overeenkomstig de habitatrichtlijn.


(3) Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sollten Lebensmittel und Futtermittel, die aus genetisch veränderten Organismen (GVO) bestehen, diese enthalten oder daraus hergestellt werden (im Folgenden als "genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel" bezeichnet) einer Sicherheitsprüfung nach einem Gemeinschaftsverfahren unterzogen werden, bevor sie in der Gemeinschaft in Verkehr gebracht werden.

(3) Ter bescherming van de gezondheid van mens en dier dienen levensmiddelen en diervoeders die geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde organismen bestaan of daarmee zijn geproduceerd (hierna "genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders" genoemd), door middel van een communautaire procedure aan een veiligheidsbeoordeling te worden onderworpen alvorens zij in de Gemeen ...[+++]


Ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordnung müssen sämtliche Mitglieder des Personals und sämtliche Gegenstände einer Kontrolle unterzogen werden, bevor sie Zutritt zu den besonders sicherheitsempfindlichen Bereichen der Flughäfen erhalten.

Een jaar na de inwerkingtreding van de verordening moeten alle personeelsleden en alle voorwerpen aan beveiligingsonderzoeken worden onderworpen alvorens in de meest kritieke luchthavenzones te kunnen worden toegelaten.


(4) Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sollten Lebens- und Futtermittel, die aus genetisch veränderten Organismen bestehen, diese enthalten oder daraus gewonnen werden (im folgenden als "genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel" bezeichnet) einer Sicherheitsprüfung nach einem Gemeinschaftsverfahren unterzogen werden, bevor sie in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden.

(4) Ter bescherming van de gezondheid van mens en dier dienen levensmiddelen en diervoeders die geheel of gedeeltelijk uit genetisch gemodificeerde organismen bestaan of daarmee zijn geproduceerd (hierna "genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders" genoemd), door middel van een communautaire procedure aan een veiligheidsbeoordeling te worden onderworpen alvorens zij in de Gemeen ...[+++]


Sie sollten zuerst nach Maßgabe der innerstaatlichen Ver­fahren frühzeitig einer individuellen Begutachtung unterzogen werden, damit fest­gestellt werden kann, ob sie (z.B. vor sekundärer und wiederholter Viktimisierung oder Ein­schüchterung) besonders geschützt werden müssen und welche Schutzmaßnahmen für sie notwendig sind.

Zij moeten in een eerste fase een tijdige en individuele situatiebeoordeling krijgen, in overeenstemming met de nationale procedures, om te bepalen of zij kwetsbaar zijn (bv. voor secundaire en herhaalde victimisatie of intimidatie) en welke beschermingsmaatregelen zij nodig hebben.


w