Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“
Suche zur Ermittlung von Treffern
Verlust oder kein Verlust
Zins oder kein Zins

Traduction de «unterzeichnet oder keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zins oder kein Zins

interest or no interest | verzekerbaar belang of niet


Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“ | Suche zur Ermittlung von Treffern

treffer-geen treffer -markering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert die bisherigen Verzögerungen und nicht erzielten Fortschritte bei der Einführung eines freiwilligen eCall-Systems und, dass drei Mitgliedstaaten die eCall-Absichtserklärung nicht unterzeichnet oder keine Unterstützung der eCall-Einführung zum Ausdruck gebracht haben; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, die dies bisher nicht getan haben, die Absichtserklärung für einen EU-weiten interoperablen eCall-Dienst in Europa zu unterzeichnen, und fordert ferner alle Beteiligten auf, parallel zu handeln, damit dieser Dienst eingerichtet wird;

2. betreurt de vertragingen en het gebrek aan vooruitgang die zich tot dusver bij de vrijwillige invoering van eCall blijken voor te doen, alsook het feit dat drie lidstaten het MvO voor eCall nog niet hebben ondertekend of nog niet hun steun hebben toegezegd voor de implementatie van eCall; dringt er derhalve bij de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan de Mvo voor de ontwikkeling van een EU-brede interoperabele eCall-dienst in Europa te ondertekenen, en roept alle betrokken partijen ertoe op tegelijk werk te maken van het opzetten van deze dienst;


2. bedauert die bisherigen Verzögerungen und nicht erzielten Fortschritte bei der Einführung eines freiwilligen eCall-Systems und, dass drei Mitgliedstaaten die eCall-Absichtserklärung nicht unterzeichnet oder keine Unterstützung der eCall-Einführung zum Ausdruck gebracht haben; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, die dies bisher nicht getan haben, die Absichtserklärung für einen EU-weiten interoperablen eCall-Dienst in Europa zu unterzeichnen, und fordert ferner alle Beteiligten auf, parallel zu handeln, damit dieser Dienst eingerichtet wird;

2. betreurt de vertragingen en het gebrek aan vooruitgang die zich tot dusver bij de vrijwillige invoering van eCall blijken voor te doen, alsook het feit dat drie lidstaten het MvO voor eCall nog niet hebben ondertekend of nog niet hun steun hebben toegezegd voor de implementatie van eCall; dringt er derhalve bij de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op aan de Mvo voor de ontwikkeling van een EU-brede interoperabele eCall-dienst in Europa te ondertekenen, en roept alle betrokken partijen ertoe op tegelijk werk te maken van het opzetten van deze dienst;


Daher hat Taiwan keine internationalen Fischereiübereinkünfte unterzeichnet oder ratifiziert, weder das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (SRÜ) noch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Fischbestände (UNFSA) oder das FAO-Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See (FAO-Einhaltungsabkommen).

Vandaar dat Taiwan geen van de internationale overeenkomsten inzake visserij heeft ondertekend of geratificeerd, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), de overeenkomst van de Verenigde Naties over visbestanden (UNFSA) of de overeenkomst van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) om te bevorderen dat vissersvaartuigen op de volle zee de internationale maatregelen voor instandhouding en beheer van de visbestanden naleven (FAO-nalevingsovereenkomst).


Taiwan hat keines der internationalen Übereinkommen unterzeichnet oder ratifiziert, die speziell die Fischerei betreffen.

Taiwan heeft geen enkele specifiek op visserij gerichte internationale overeenkomst ondertekend of geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kambodscha hat keines der internationalen Fischereiabkommen, wie SRÜ, UNFSA oder das FAO Einhaltungsabkommen, unterzeichnet oder ratifiziert, doch es hat das Genfer Übereinkommen von 1958 über die Hohe See (22) ratifiziert, ist der Konvention von 1958 über das Küstenmeer und die Anschlusszone (23) beigetreten und hat den regionalen Aktionsplan zur Förderung der verantwortungsvollen Fischerei, einschließlich der Bekämpfung der IUU-Fischerei, im Asiatisc ...[+++]

Cambodja heeft geen internationale visserijovereenkomst ondertekend of geratificeerd, zoals UNCLOS, UNFSA of de FAO-Nalevingsovereenkomst, maar heeft wel het Verdrag van Genève van 1958 inzake de volle zee (22) geratificeerd en is partij bij het Verdrag van Genève van 1958 inzake de territoriale zee en de aansluitende zone (23); het land heeft het regionaal actieplan ter bevordering van verantwoorde visserijpraktijken en ter bestrijding van IOO-visserij in de Visserijcommissie voor de regio Azië-Stille Oceaan (Regional Plan of Action to promote responsible fishing practices including combating IUU fishing in the Asia-Pacific Fisheries C ...[+++]


Kambodscha hat keines der fischereispezifischen internationalen Abkommen unterzeichnet oder ratifiziert.

Cambodja heeft geen enkele specifiek op visserij gerichte internationale overeenkomst ondertekend of geratificeerd.


Die Organisationen und ihre Mitglieder, die die Umweltvereinbarung unterzeichnet haben, verpflichten sich, auf dem Belgischen Markt keine Fahrzeugbatterien oder -akkumulatoren zu verkaufen, für die kein Umweltbeitrag einbehalten worden ist oder nicht nachgewiesen worden ist, dass ein hermetisches Rücknahmesystem besteht.

De Organisaties en hun leden die deze milieubeleidsovereenkomst onderschrijven, verbinden zich ertoe geen autobatterijen en -accu's te verkopen op de Belgische markt waarop geen milieubijdrage betaald werd of waarvoor geen sluitend systeem van aanvaarding wordt bewezen.


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG, die sich auf die Kalenderjahre 2010 bis 2012 beziehen, keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach oder von Flughäfen in Ländern außerhalb der Union, die keine EFTA-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Mitgliedstaaten und keine Länder sind, die mit der EU einen Beitrit ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten die voortvloeien uit artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG betreffende de kalenderjaren 2010 tot 2012 ten aanzien van activiteiten naar of van luchthavens in landen buiten de Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van EER-lidstaten of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze toewijzingen zijn afgegeven of die, indien aan hen zulke emissierechte ...[+++]


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG, die sich vor dem 1. Januar 2014 ergeben, keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach oder von Flughäfen in Ländern außerhalb der Europäischen Union, die keine EFTA-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Mitgliedstaaten und keine Länder sind, die mit der EU einen Beitrit ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG die ontstaan vóór 1 januari 2014 ten aanzien van activiteiten van of naar luchthavens in landen buiten de Europese Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van EER-lidstaten of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze toewijzingen zijn afgegeven of die, indien aan hen zulke emissierechten zijn afgegeven, ...[+++]


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG, die sich vor dem 1. Januar 2014 ergeben, keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach oder von Flughäfen in Ländern außerhalb der Europäischen Union, die keine EWR-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Mitgliedstaaten und keine Länder sind, die mit der EU einen Beitrit ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG die ontstaan vóór 1 januari 2014 ten aanzien van activiteiten van of naar luchthavens in landen buiten de Europese Unie die geen lid zijn van de EER, onderhorigheden en gebiedsdelen van EER-lidstaten of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze toewijzingen zijn afgegeven of die, indien aan hen zulke emissierechten zijn afgegeven, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnet oder keine' ->

Date index: 2024-02-20
w