Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnet haben steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Einrichtung dieses Systems wurde im Bratislava-Fahrplan, den die 27 Staats- und Regierungschefs der EU vereinbart und unterzeichnet haben, weitere Priorität eingeräumt. Im Mittelpunkt des gemeinsamen Engagements steht folgender Aspekt: Einrichtung eines Reiseinformations- und -genehmigungssystems (ETIAS), welches ermöglicht, dass nicht visumpflichtige Reisende vorab überprüft werden und ihnen erforderlichenfalls die Einreise verweigert wird.

Het opzetten van dit systeem is als prioriteit opgenomen in het stappenplan van Bratislava dat door de 27 leiders van de EU is goedgekeurd en ondertekend. Hierin is als verbintenis vastgelegd: "het opzetten van een systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) om controles vooraf mogelijk te maken en zo nodig toegang te weigeren aan niet-visumplichtige reizigers".


3. ist der Meinung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, vorrangig die Beseitigung der Armut in dieser Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfung und Beseitigung der Armut an erster Stelle steht (Artikel 208 Absatz 1 AEUV); hat die Erkenntnis gewonnen, dass all ...[+++]

3. is van oordeel dat het weliswaar onontbeerlijk is de veiligheid in de regio te versterken en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om er in de eerste plaats voor te zorgen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, te meer daar de EU er volgens het oprichtingsverdrag zelf ertoe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en meer in het bijzonder het terugdringen en het definitief uitbannen van de armoede (artikel 208, lid 1, V ...[+++]


So ist die nachhaltige Entwicklung das Schlüsselelement der Entwicklungspolitik der EU, und im Konsens der EU zur Entwicklungspolitik, den das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 20. Dezember 2005 unterzeichnet haben, steht klar geschrieben, dass

Zo vormt duurzame ontwikkeling een centraal element binnen het EU-ontwikkelingsbeleid. In de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid, een beleidsverklaring die door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 20 december 2005 is getekend, wordt duidelijk gesteld dat:


Vor allem am heutigen Tag, an dem wir die Charta der Grundrechte unterzeichnet haben, steht ein solches Verhalten in völligem Widerspruch zum dem Grundethos, den wir in der Europäischen Union verbreiten wollen.

Juist nu, nu we het Handvest van de grondrechten hebben ondertekend, is dit volledig in strijd met het ethos dat wij in de Europese Unie willen bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem am heutigen Tag, an dem wir die Charta der Grundrechte unterzeichnet haben, steht ein solches Verhalten in völligem Widerspruch zum dem Grundethos, den wir in der Europäischen Union verbreiten wollen.

Juist nu, nu we het Handvest van de grondrechten hebben ondertekend, is dit volledig in strijd met het ethos dat wij in de Europese Unie willen bevorderen.


Da sowohl Rumänien als auch Bulgarien am 25. April den Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, steht – meines Erachtens – auch ihnen der Weg von diesem Tag an offen.

Zowel Roemenië als Bulgarije hebben op 25 april het toetredingsverdrag ondertekend – mijns inziens lag vanaf dat moment de weg ook voor hen open.


(2) Das Programm steht außerdem den nicht in Absatz 1 genannten Ländern offen, die das Übereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen unterzeichnet haben, sofern nach zwischen den betroffenen Parteien zu vereinbarenden Bedingungen zusätzliche Mittel bereitgestellt werden.

2. Het programma staat tevens open voor deelname van andere dan de in lid 1 bedoelde landen die partij zijn bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, mits aanvullende kredieten worden verstrekt onder de voorwaarden die door de betrokken partijen worden overeengekomen.


(2) Das Programm steht außerdem den nicht in Absatz 1 genannten Ländern offen, die das Übereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen unterzeichnet haben, sofern nach zwischen den betroffenen Parteien zu vereinbarenden Bedingungen zusätzliche Mittel bereitgestellt werden.

2. Het programma staat tevens open voor deelname van andere dan de in lid 1 bedoelde landen die partij zijn bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, mits aanvullende kredieten worden verstrekt onder de voorwaarden die door de betrokken partijen worden overeengekomen.




Anderen hebben gezocht naar : unterzeichnet haben steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnet haben steht' ->

Date index: 2025-04-10
w