Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außergesetzlicher Vorteil
Gallup-Verfahren
Gerichtliche Untersuchung
Grafologische Untersuchung
Graphologische Untersuchung
Handschriftenanalyse
Komparativer Vorteil
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Parlamentarische Enquete
Parlamentarische Untersuchung
Pioniervorteil
Polizeiliche Untersuchung
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Unbilliger Vorteil
Ungerechtfertigter Vorteil
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Vergleichsweiser Vorteil
Vorreitervorteil
Vorteil des Initiators
Vorteil des zuerst Handelnden

Traduction de «untersuchung vorteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
komparativer Vorteil | vergleichsweiser Vorteil

comparatief voordeel


unbilliger Vorteil | ungerechtfertigter Vorteil

niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel


Pioniervorteil | Vorreitervorteil | Vorteil des Initiators | Vorteil des zuerst Handelnden

pioniersvoordeel


Handschriftenanalyse | grafologische Untersuchung | graphologische Untersuchung

handschriftonderzoek


gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]




Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen


parlamentarische Untersuchung [ parlamentarische Enquete ]

parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof muss jedoch noch prüfen, ob die Maßnahme, die darin besteht, einer ganzen Kategorie von Verurteilten a priori und ohne individuelle Untersuchung vom Vorteil der in B.86 angeführten Strafvollstreckungsmodalitäten auszuschließen, in einem vernünftigen Verhältnis zum angestrebten Ziel steht, unter Berücksichtigung der Gründe, aus denen die betreffenden Strafvollstreckungsmodalitäten eingeführt wurden.

Het Hof moet echter nog nagaan of de maatregel die erin bestaat een hele categorie van veroordeelden a priori en zonder individueel onderzoek uit te sluiten van het voordeel van de in B.86 vermelde strafuitvoeringsmodaliteiten redelijk evenredig is met het nagestreefde doel, rekening houdend met de redenen waarom de betrokken strafuitvoeringsmodaliteiten zijn ingevoerd.


3. Obwohl die Sektoruntersuchung eingeleitet wurde, weil der Eindruck bestand, dass die Verbraucher nicht den vollen Nutzen aus der Liberalisierung ziehen, sei an dieser Stelle darauf hingewiesen, dass es bei dieser Untersuchung nicht darum ging, die bisherigen Fortschritte und Vorteile der Liberalisierung zu beschreiben.

3. Ging het sectoraal onderzoek van start met op de achtergrond de perceptie dat verbruikers niet ten volle de vruchten van de liberalisering plukken, toch dient hier vooraf te worden benadrukt dat dit onderzoek niet bedoeld was om te beschrijven welke vooruitgang bij de liberalisering werd geboekt of welke voordelen de liberalisering oplevert.


In der Erwägung außerdem, dass die Option, die Pufferzonen nicht zu kartographieren, den Vorteil bietet, bei der Untersuchung der künftigen Genehmigungsanträge die Berücksichtigung jeder Abbauphase insgesamt garantieren zu können, und somit die geeignetesten Einrichtungsmaßnahmen auf der Grundlage einer genaueren Umweltverträglichkeitsstudie festlegen zu können;

Overwegende dat die optie, om de buffergebieden niet op de kaart op te nemen, bovendien het voordeel heeft dat elke ontginningsfase als geheel overwogen wordt bij de behandeling van de latere vergunningsaanvragen en bijgevolg dat er gepastere inrichtingsmaatregelen getroffen kunnen worden op grond van een effectenonderzoek voor het leefmilieu, dat zelf gedetailleerder is;


2. Verstoßen die Artikel 479, 483 und 503bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie vorsehen, dass nach Ablauf einer Untersuchung, die den darin erwähnten Magistraten und ihren Mittätern und Komplizen gegenüber geführt wird, der Generalprokurator allein und ohne die Beteiligung der Anklagekammer über die dem Verfahren zu leistenden Folge entscheidet, wobei somit den genannten Magistraten, Mittätern und Komplizen der Vorteil jener Regel versagt wird, wonach jede Untersuchung zu einer Beurteil ...[+++]

2. Schenden de artikelen 479, 483 en 503bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat, na afloop van een onderzoek dat is gevoerd ten aanzien van de daarin beoogde magistraten en hun mededaders en medeplichtigen, enkel de procureur-generaal, zonder optreden van de kamer van inbeschuldigingstelling, beslist over het gevolg dat moet worden gegeven aan de procedure, waardoor die magistraten, mededaders en medeplichtigen het voordeel wordt ontzegd van de regel op grond waarvan elk onderzoek aanleiding geeft tot een beoordeling van de bezwaren door een onderzoeksgerecht (regeling van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung zu befinden, insofern darin vorgesehen sei, dass der Erlass der Regierung zur Genehmigung des Erneuerungsprogramms einer Enteignungsermächtigung gleichkomme; durch die fragliche Bestimmung werde somit ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Eigentümern, die von einer Enteignung im Rahmen der Stadterneuerung betroffen seien und denen eine individuelle Untersuchung der Rechtfertigung der Enteignung durch die Regierung vorenthalten w ...[+++]

In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in zoverre zij erin voorziet dat het besluit van de Regering ter goedkeuring van het herwaarderingsprogramma geldt als een toestemming om te onteigenen : de in het geding zijnde bepaling zou aldus een niet verantwoord verschil in behandeling met zich meebrengen tussen, enerzijds, de eigenaars op wie een onteigening in het kader van de stedelijke herwaardering betrekking heeft en aan wie een geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording voor de onteige ...[+++]


Die Untersuchung der Kommission ergab, dass ein 2012 von den luxemburgischen Behörden erteilter Steuervorbescheid der Fiat-Tochter einen ungerechtfertigten selektiven Vorteil verschaffte, der ihre Steuerlast seit 2012 um 20 – 30 Mio. EUR vermindert hat.

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat een fiscale ruling van de Luxemburgse autoriteiten van 2012 een selectief voordeel heeft verleend aan Fiat Finance and Trade, waardoor de belastingdruk van die onderneming sinds 2012 ten onrechte met 20-30 miljoen EUR verminderd is.


Im Rahmen ihrer Untersuchung hat die Kommission mögliche Vorteile in Bezug auf die Körperschaftsteuer für öffentlich und privat betriebene Häfen in mehreren Mitgliedstaaten festgestellt.

Bij dat onderzoek is de Commissie in diverse lidstaten gestoten op mogelijke voordelen in de vennootschapsbelasting voor publieke en particuliere havens.


Eine Untersuchung gemäß der gemeinschaftlichen kartellrechtlichen Regelungen (Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003) ergab, dass auf diesen Märkten Wettbewerbsverzerrungen bestehen, die Unternehmen und Verbraucher daran hindern, die Vorteile der Liberalisierung in vollem Umfang zu nutzen.

Uit een onderzoek op grond van de communautaire regels met betrekking tot heimelijke afspraken en inzake misbruik van dominante marktpositie (artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003) is gebleken dat er op de markt concurrentieverstoring blijft bestaan die belet dat ondernemingen en consumenten ten volle profiteren van de voordelen van de liberalisering.


An einer anderen Stelle sieht der Aktionsplan eine Untersuchung der Vorteile eines einheitlichen europäischen Asylverfahrens vor, die ebenfalls binnen zwei Jahren vorzulegen ist.

Afgezien daarvan wordt in het Actieplan overwogen om, eveneens binnen een termijn van twee jaar, een studie te verrichten teneinde na te gaan wat de voordelen zijn van één enkele Europese asielprocedure.


"Die Kommission führt binnen eines Jahres nach Veröffentlichung dieser Richtlinie im Benehmen mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eine Untersuchung über die möglichen Vorteile und Nachteile weiterer Maßnahmen durch; dadurch soll Eltern oder Aufsichtspersonen eine Kontrolle der Programme erleichtert werden, die möglicherweise von Minderjährigen gesehen werden.

"De Commissie stelt binnen een jaar na de datum van bekendmaking van deze richtlijn in samenwerking met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een onderzoek in naar de mogelijke voor- en nadelen van verdere maatregelen ter vergemakkelijking van de controle van ouders of verzorgers over de programma's waar minderjarigen naar kunnen kijken.


w