Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gallup-Verfahren
Gerichtliche Untersuchung
Grafologische Untersuchung
Graphologische Untersuchung
Handschriftenanalyse
Meinungsforschung
Meinungsumfrage
Parlamentarische Enquete
Parlamentarische Untersuchung
Polizeiliche Untersuchung
Quantitative sensorische Prüfung
Quantitative sensorische Untersuchung
Untersuchung
Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung
Untersuchung von Betrugsfällen
Untersuchung zur Betrugsbekämpfung

Traduction de «untersuchung gemeinsamkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ärztliche Untersuchung : laufende Untersuchung - besondere Untersuchung

medische keuring : medisch toezicht - bijzonder onderzoek


aerztliche untersuchung : laufende Untersuchung - besondere Untersuchung

medische keuring : medisch toezicht - bijzonder onderzoek


gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]

gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]


Handschriftenanalyse | grafologische Untersuchung | graphologische Untersuchung

handschriftonderzoek


Untersuchung von Betrugsfällen | Untersuchung zur Betrugsbekämpfung

fraudeonderzoek




der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


quantitative sensorische Prüfung | quantitative sensorische Untersuchung

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen


Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


parlamentarische Untersuchung [ parlamentarische Enquete ]

parlementair onderzoek [ parlementaire enquête ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. stellt fest, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Ausgangsbedingungen herrschen, was auf rechtliche und konzeptuelle Unterschiede zurückzuführen ist; fordert die Kommission aus diesem Grund auf, im Rahmen einer Untersuchung der geltenden rechtlichen Bestimmungen festzustellen, welche Gemeinsamkeiten bestehen, und Kernelemente im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip zu harmonisieren, damit die Hürden beseitigt werden, die die Entstehung von Genossenschaften behindern;

15. merkt op dat in de diverse lidstaten diverse situaties kunnen worden aangetroffen, als gevolg van de juridische en conceptuele verschillen; verzoekt de Commissie derhalve de bestaande wetgeving onder de loep te nemen om raaklijnen te zoeken die het mogelijk maken om, met inachtneming van de subsidiariteit, de belangrijkste elementen te harmoniseren en zo de obstakels die de ontwikkeling van coöperaties belemmeren, weg te werken;


gemeinsam mit der Kommission und dem Parlament einen Rat der Weisen (Juristen) einzusetzen, der eine Untersuchung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Strafrechtsystemen aller Mitgliedstaaten durchführen sollte, und Vorschläge für die Entwicklung eines Raums der Strafgerichtsbarkeit in der Europäischen Union vorzulegen, die ein Gleichgewicht zwischen der Effektivität der Strafverfahren und der Wahrung der Rechte des Einzelnen herstellen;

samen met de Commissie en het Parlement een comité van wijzen (juristen) in te stellen dat onderzoek moet doen naar de overeenkomsten en verschillen tussen de strafrechtssystemen van alle lidstaten en voorstellen moet indienen voor de ontwikkeling van een echte EU-ruimte voor strafrechtspleging waarin de doeltreffendheid van strafprocedures hand in hand gaat met de bescherming van individuele rechten;


c) gemeinsam mit dem EP einen Rat der Weisen (bestehend aus Juristen) einzusetzen, der eine Untersuchung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Strafrechtsysteme aller Mitgliedstaaten vorbereitet und Vorschläge für die Entwicklung eines echten Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU vorlegt,

(c) samen met het EP een comité van wijzen (juristen) in te stellen dat onderzoek moet doen naar de overeenkomsten en verschillen tussen de strafrechtssystemen van alle lidstaten en voorstellen moet indienen voor de ontwikkeling van een echt strafrechtsgebied in de EU;


(f) gemeinsam mit der Kommission und dem Parlament einen Rat der Weisen (Juristen) einzusetzen, der eine Untersuchung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Strafrechtsystemen aller Mitgliedstaaten durchführen sollte, und Vorschläge für die Entwicklung eines Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU vorzulegen, die ein Gleichgewicht zwischen der Effektivität der Strafverfahren und der Wahrung der Rechte des Einzelnen herstellen;

(f) samen met de Commissie en het Parlement een comité van wijzen (juristen) in te stellen dat onderzoek moet doen naar de overeenkomsten en verschillen tussen de strafrechtssystemen van alle lidstaten en voorstellen moet indienen voor de ontwikkeling van een echt strafrechtsgebied in de EU waarmee doeltreffendheid in strafprocessen in stand wordt gehouden en individuele rechten worden beschermd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gemeinsam mit dem EP einen Rat der Weisen (bestehend aus Juristen) einzusetzen, der eine Untersuchung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Strafrechtsysteme aller Mitgliedstaaten vorbereitet und Vorschläge für die Entwicklung eines echten Raums der Strafgerichtsbarkeit in der EU vorlegt,

c) samen met het EP een comité van wijzen (juristen) in te stellen dat onderzoek moet doen naar de overeenkomsten en verschillen tussen de strafrechtssystemen van alle lidstaten en voorstellen moet indienen voor de ontwikkeling van een echt strafrechtsgebied in de EU;


w