Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kapitalhilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Unterstützung einer Funktionseinheit

Vertaling van "unterstützung afghanischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


Unterstützung | Unterstützung einer Funktionseinheit

ondersteuning


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Vereinigte Königreich spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der internationalen Bemühungen zur Unterstützung der afghanischen Regierung bei der Drogenbekämpfung, die die Geberländer in ihrer Sitzung vom vergangenen April in Genf beschlossen.

Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.


12. hebt die regionale Bedeutung stabiler Beziehungen zwischen Pakistan und Afghanistan hervor und fordert Pakistan auf, seine Beziehungen mit Afghanistan zu normalisieren; fordert Pakistan ferner auf, seine Unterstützung für die afghanischen Taliban einzustellen afghanischen Rebellen keinen Unterschlupf mehr zu gewähren und sie auch nicht mehr zu versorgen sowie die Grenzregion zu Afghanistan wieder unter seine Kontrolle zu bringen, da ein friedliches, gemäßigtes und prosperierendes Afghanistan förderlich für die langfristigen natio ...[+++]

12. benadrukt het regionale belang van stabiele betrekkingen tussen Pakistan en Afghanistan, en roept Pakistan op de betrekkingen met Afghanistan te normaliseren; roept Pakistan op zijn steun aan de Afghaanse taliban in te trekken, niet langer Afghaanse rebellen op te vangen en steun te verlenen, en de grensregio met Afghanistan weer onder controle te brengen, aangezien zijn nationale veiligheidsbelangen voor de lange termijn het meest gebaat zijn bij een vreedzaam, gematigd en welvarend Afghanistan;


Im Einklang mit der langfristigen Verpflichtung der EU und ihrer Mitgliedstaaten wird die EU Afghanistan weiter priorisieren, indem sie im Kontext der Erfüllung der auf den Konfe­renzen in Kabul und Bonn eingegangenen Reformverpflichtungen durch die afghanischen Behörden einen größeren Beitrag für die Unterstützung des Landes leistet.

Conform het langetermijnengagement van de EU en haar lidstaten zal de EU een hoge prioriteit blijven geven aan Afghanistan en een grotere bijdrage leveren aan steun voor het land, in de context van de nakoming, door de Afghaanse autoriteiten, van de hervormings­verplichtingen die tijdens de conferenties van Kabul en Bonn zijn aangegaan.


Der Rat bekundete seine Unterstützung für die afghanischen Institutionen und für die Organisation einer internationalen Konferenz, auf der zusammen mit der neuen afghanischen Regie­rung über die Zukunft des Landes beraten werden soll.

De Raad zegde zijn steun toe aan de Afghaanse instellingen en aan het organiseren van een internationale conferentie om de toekomst van het land met de aantredende Afghaanse regering te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


6. begrüßt den Mut der afghanischen Frauen, die in Kabul gegen den neuen Gesetzesentwurf manifestiert haben, und bekundet ihnen seine Unterstützung; verurteilt die Gewaltakte, denen sie bei diesen Kundgebungen zum Opfer gefallen sind, und fordert die afghanischen Behörden auf, den Schutz dieser Frauen zu gewährleisten;

6. brengt hulde aan de moed van de Afghaanse vrouwen die in Kabul hebben betoogd tegen het nieuwe wetsontwerp en betuigt hun zijn steun; veroordeelt het geweld waarvan zij tijdens deze betogingen het slachtoffer zijn geworden en vraagt dat de Afghaanse overheid instaat voor hun veiligheid;


Die Unterstützung beim Wiederaufbau setzt voraus, dass alle afghanischen Parteien einen positiven Beitrag zu dem in Bonn vereinbarten Prozess und dessen Zielen leisten, um so den Frieden, eine repräsentative Regierung und Stabilität in Afghanistan herzustellen und den Terrorismus und die unerlaubte Herstellung von Drogen sowie den Drogenhandel zu beseitigen.

Voorwaarden voor hulp voor de wederopbouw zijn dat alle partijen in Afghanistan een positieve bijdrage leveren aan het proces en de doelstellingen die in Bonn zijn overeengekomen met de bedoeling in Afghanistan vrede, een representatieve regering en stabiliteit tot stand te brengen, en een einde te maken aan het terrorisme en de illegale productie van en handel in verdovende middelen.


Außerdem betrifft sie die Unterstützung von rund 80.000 Vertriebenen, die in Jalalabad nahe der kürzlich für die afghanischen Flüchtlinge geschlossenen pakistanischen Grenze in Lagern leben.

De maatregel heeft ook betrekking op de hulpverlening aan ongeveer 80.000 ontheemden te Jalalabad, in de onmiddellijke nabijheid van de Pakistaanse grens die onlangs voor Afghaanse vluchtelingen is gesloten.


In dieser Hinsicht würdigt sie die Tätigkeiten der VN und der Nichtregierungsorganisationen zur Unterstützung der afghanischen Bevölkerung, und sie möchte in diesem Zusammenhang die vom IKRK eingerichtete und von einigen Mitgliedstaaten unterstützte Luftbrücke zur Versorgung Kabuls mit Lebensmitteln besonders hervorheben.

In dit verband spreekt zij haar waardering uit voor de hulpverlening van de VN en de NGO's aan de Afghaanse bevolking en wenst zij speciaal melding te maken van de voedselhulp die door het ICRK met medewerking van sommige Lid-Staten per luchtbrug naar Kaboel is gebracht.


w