Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankdienstleistungen gegen unterstellte Gebühr
Bleibt
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
IEDFM
Unterstellte Bankgebühr

Vertaling van "unterstellt bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bankdienstleistungen gegen unterstellte Gebühr | indirekt erfasste Dienstleistungen der finanziellen Mittlertätigkeit | unterstellte Bankgebühr | IEDFM [Abbr.]

indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | IGDFI [Abbr.]


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Wirkung der Innovation auf die Bevölkerungsstichprobe wird anhand einer „Kontrollgruppe“ mit ähnlichen sozioökonomischen Merkmalen bewertet, die jedoch der gängigen politischen Praxis unterstellt bleibt.

Het effect van de innovatie op de steekproefpopulatie wordt beoordeeld op basis van een vergelijking met een "controlegroep" die soortgelijke sociaal-economische kenmerken vertoont maar waarvoor de dominante beleidsmaatregelen gelden.


77. fordert die Kommission auf, der Überprüfung der Verordnung über humanitäre Hilfe in Ihrem Arbeitsprogramm Vorrang einzuräumen; weist darauf hin, dass es zusätzlicher Mittel, Kapazitäten und Ressourcen bedarf, um dafür zu sorgen, dass humanitäre Hilfe eine rein zivile Aufgabe bleibt; betont, dass die Bereiche humanitäre Hilfe und Entwicklungspolitik nicht der Sicherheitspolitik der EU unterstellt werden dürfen;

77. verzoekt de Commissie de herziening van de verordening inzake humanitaire hulp als een prioriteit van haar werkprogramma te beschouwen; wijst opnieuw op de noodzaak van meer kredieten, capaciteit en hulpbronnen, met als doel ervoor te zorgen dat het bieden van humanitaire hulp een uitsluitend civiele taak blijft; wijst er nogmaals op dat humanitaire hulp en ontwikkelingsbeleid in geen geval ondergeschikt mogen zijn aan het EU-veiligheidsbeleid;


Die Wirkung der Innovation auf die Bevölkerungsstichprobe wird anhand einer „Kontrollgruppe“ mit ähnlichen sozioökonomischen Merkmalen bewertet, die jedoch der gängigen politischen Praxis unterstellt bleibt.

Het effect van de innovatie op de steekproefpopulatie wordt beoordeeld op basis van een vergelijking met een "controlegroep" die soortgelijke sociaal-economische kenmerken vertoont maar waarvoor de dominante beleidsmaatregelen gelden.


(3) Um die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten zu erleichtern, ist vorzusehen, dass jede an der Verschmelzung beteiligte Gesellschaft sowie jeder beteiligte Dritte dem für die Gesellschaft maßgebenden innerstaatlichen Recht, das im Falle einer Verschmelzung der Gesellschaft mit anderen Gesellschaften desselben Rechts anwendbar ist, unterstellt bleibt, sofern diese Richtlinie nichts anderes bestimmt.

(3) Teneinde grensoverschrijdende fusies te vergemakkelijken, is het aangewezen aan te geven dat indien in deze richtlijn niet anders is bepaald, elke vennootschap die aan een fusie deelneemt en elke belanghebbende derde onderworpen blijven aan de bepalingen van het nationale recht waaronder de vennootschap ressorteert en die toepasselijk zijn bij een fusie met andere vennootschappen die onder dezelfde wetgeving vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Jeder Mitgliedstaat benennt eine dem Justizministerium unterstellte zentrale Stelle, die beauftragt wird, alle in diesem Übereinkommen vorgesehenen Mitteilungen zu versenden, entgegenzunehmen oder zu notifizieren, und die während 24 Stunden an jedem Tag des Jahres in Bereitschaft bleibt.

8. De lidstaten wijzen een centrale autoriteit aan die ressorteert onder het Ministerie van Justitie en die belast is met de verzending, ontvangst en kennisgeving van alle in deze overeenkomst beoogde mededelingen. Deze autoriteit functioneert vierentwintig uur op vierentwintig, elke dag van het jaar.


(8) Jeder Mitgliedstaat benennt eine dem Justizministerium unterstellte zentrale Stelle, die beauftragt wird, alle in diesem Übereinkommen vorgesehenen Mitteilungen zu versenden, entgegenzunehmen oder zu notifizieren, und die das ganze Jahr über 24 Stunden am Tag in Bereitschaft bleibt.

8. De lidstaten wijzen een centrale autoriteit aan die ressorteert onder het Ministerie van Justitie en die belast is met de verzending, ontvangst en kennisgeving van alle in deze overeenkomst beoogde mededelingen. Deze autoriteit functioneert vierentwintig uur op vierentwintig, elke dag van het jaar.


In diesen wird zwar ein Rückgang des Wachstums im Jahr 2001 im Verhältnis zum Vorjahr als Folge der Verschlechterung des externen wirtschaftlichen Umfelds unterstellt, doch wird generell erwartet, dass das Wachstum im Jahr 2001 relativ robust bleibt und in der Nähe der Potenzialrate verbleibt.

Hierin wordt rekening gehouden met een vertraging van de groei in 2001 ten opzichte van vorig jaar ingevolge de verslechtering van de externe economische context; toch is de algemene verwachting dat de groei relatief stevig blijft en dicht in de buurt van het groeipotentieel voor 2001 zal liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstellt bleibt' ->

Date index: 2021-11-26
w