Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlichen gesetzlichen regelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird darauf hingewiesen, dass sich diese drei Arten von Meeresschutzgebieten durchaus überschneiden können (d. h. ein bestimmtes Gebiet oder ein bestimmter Teil eines Gebiets kann im Rahmen mehrerer Regelungen als Schutzgebiet ausgewiesen werden), dass sie möglicherweise nach verschiedenen Verfahren ausgewiesen werden oder dass sie unterschiedlichen gesetzlichen Regelungen unterliegen.

Er zij op gewezen dat de drie soorten BMG's elkaar kunnen overlappen (m.a.w. een bepaald gebied of een deel daarvan kan uit hoofde van meerdere regimes zijn aangewezen), volgens uiteenlopende procedures kunnen zijn aangewezen en aan uiteenlopende wettelijke vereisten zijn onderworpen.


Es sei jedoch unbedingt erwähnt, dass die Rechte am Sportbild in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen gesetzlichen Regelungen unterliegen.

Aan de andere kant moet er opgemerkt worden dat de beeldrechten voor sport voorwerp zijn van verschillende wettelijke regimes in de lidstaten.


Es sei jedoch unbedingt erwähnt, dass die Rechte am Sportbild in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen gesetzlichen Regelungen unterliegen.

Aan de andere kant moet er opgemerkt worden dat de beeldrechten voor sport voorwerp zijn van verschillende wettelijke regimes in de lidstaten.


Die Mitgliedstaaten können die unterschiedlichen Einkommens- und Lebensverhältnisse problemlos dadurch berücksichtigen, dass sie bei der Umsetzung geringere Beträge den gesetzlichen Regelungen unterwerfen.

De lidstaten kunnen zonder probleem rekening houden met de diverse inkomens- en levensomstandigheden door bij de omzetting de wettelijke regelingen op kleinere bedragen van toepassing te verklaren.


Die grenzüberschreitende Tätigkeit solcher Gesellschaften wird durch die unterschiedlichen gesetzlichen Regelungen zu Genossenschaften in den verschiedenen Ländern behindert.

De grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten van deze groepen worden belemmerd doordat de coöperatiewetgeving in de verschillende landen sterk uiteenloopt.


18. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Kommission, die Mitgliedstaaten und das Parlament zusammenarbeiten und sich für eine gemeinsame und umfassende Strategie zur Förderung einer besseren Rechtsetzung mit dem Ziel der Stärkung der Partnerschaft für Wachstum und Arbeitsplätze engagieren, insbesondere durch die Prüfung der verschiedenen nationalen gesetzlichen Rahmenregelungen und die Einbeziehung der ermittelten optimalen Praktiken; fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten angenommenen unterschiedlichen Praktiken und natio ...[+++]

18. benadrukt de noodzaak dat de Commissie, de lidstaten en het Parlement met elkaar samenwerken en streven naar een gezamenlijke en alomvattende strategie voor een betere regelgeving ter versterking van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid, te weten door de verschillende nationale wetgevende kaders te onderzoeken en door de beste bewezen werkwijzen in de praktijk te brengen; verzoekt de Commissie de verschillende door de lidstaten gevolgde praktijken en nationale strategieën te eerbiedigen, of deze de Europese richtlijnen op het gebied van werkgelegenheid en sociale bescherming nu via een collectieve overeenkomst of een veror ...[+++]


18. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die Kommission, die Mitgliedstaaten und das Parlament zusammenarbeiten und sich für eine gemeinsame und umfassende Strategie zur Förderung einer besseren Rechtsetzung mit dem Ziel der Stärkung der Partnerschaft für Wachstum und Arbeitsplätze engagieren, insbesondere durch die Prüfung der verschiedenen nationalen gesetzlichen Rahmenregelungen und die Einbeziehung der ermittelten optimalen Praktiken; fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten angenommenen unterschiedlichen Praktiken und natio ...[+++]

18. benadrukt de noodzaak dat de Commissie, de lidstaten en het Parlement met elkaar samenwerken en streven naar een gezamenlijke en alomvattende strategie voor een betere regelgeving ter versterking van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid, te weten door de verschillende nationale wetgevende kaders te onderzoeken en door de beste bewezen werkwijzen in de praktijk te brengen; verzoekt de Commissie de verschillende door de lidstaten gevolgde praktijken en nationale strategieën te eerbiedigen, of deze de Europese richtlijnen op het gebied van werkgelegenheid en sociale bescherming nu via een collectieve overeenkomst of een veror ...[+++]


Der Kommissionsvorschlag zielt in erster Linie darauf ab, die in den gesetzlichen Regelungen der Mitgliedstaaten ausgemachten Lücken unterschiedlichen Schweregrades auf folgende Weise zu schließen:

Het doel van het voorstel van de Commission is vooral de hiaten te dichten die in diverse gradaties werden gesignaleerd in de wetgeving van de lidstaten, te weten:


w