Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschied zwischen vergleichbaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt

de restitutie wordt gecorrigeerd met de invloed van het verschil tussen de douanerechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber kann, ohne gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu verstoßen, keinen Unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien von Steuerpflichtigen einführen, wenn dieser Behandlungsunterschied nicht objektiv und vernünftig gerechtfertigt ist.

De wetgever kan, zonder het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie te schenden, ten aanzien van vergelijkbare categorieën van belastingplichtigen geen verschil invoeren indien dat verschil in behandeling niet objectief en redelijk verantwoord is.


« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garantien wie die im Gesetz vom 3. Juli 1967 zugunsten der Berufsfeuerwehrleute vorgesehenen bieten muss, gegen den in den Artikeln ...[+++]

« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die waarin de wet van 3 j ...[+++]


Die klagende Partei vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan und der Ministerrat führen an, die präjudizielle Frage sei unzulässig, da aus den Verfahrensunterlagen nicht hervorgehe, welcher Unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien von Personen gemeint sei.

De verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege en de Ministerraad voeren aan dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is, aangezien uit de processtukken niet zou blijken welk onderscheid tussen vergelijkbare categorieën van personen wordt bedoeld.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2346 und 2349 führen in ihrem Erwiderungsschriftsatz an, dass ein politisches Gleichgewicht nicht notwendigerweise mit einem Zusammenhang der Verhältnismässigkeit zwischen einer politischen Zielsetzung und einem Unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien von Personen gleichgesetzt werden könne.

Volgens de verzoekers in de zaken nrs. 2346 en 2349, in hun memorie van antwoord, kan een politiek evenwicht niet noodzakelijk worden gelijkgesteld met een relatie van evenredigheid tussen een beleidsmatige doelstelling en een onderscheid tussen vergelijkbare categorieën van personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das beanstandete Dekret schaffe denn auch keinen einzigen Unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien, da künftig auf alle Personen, die sich in der gleichen Situation befänden wie C. Verhelle, der Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 10. Juni 1993 angewandt werde.

Het betwiste decreet roept dan ook geen enkel onderscheid in het leven tussen vergelijkbare categorieën, aangezien op alle personen die zich in dezelfde situatie bevinden als C. Verhelle, voortaan het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993 wordt toegepast.


Während zweitens der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vorschreibt, dass ein Behandlungs-unterschied zwischen vergleichbaren Kategorien vernünftig gerechtfertigt sein muss;

Terwijl tweedens het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie voorschrijft dat een verschil in behandeling tussen vergelijkbare categorieën redelijk verantwoord dient te zijn;


In Italien hat sich die transnationale Mobilität der Auszubildenden noch nicht so eingebürgert wie in Frankreich - diese Tatsache erklärt zum großen Teil den erheblichen Unterschied zwischen diesen beiden demografisch vergleichbaren Ländern.

In Italië is er een minder lange traditie van internationale mobiliteit van leerlingen dan in Frankrijk, wat voor een groot deel de kloof tussen deze landen met een vergelijkbaar bevolkingsaantal verklaart.


Um zu beurteilen, ob das staatliche Eingreifen als staatliche Beihilfe zu gelten hat, ist festzustellen, ob ein Unterschied zwischen den Bedingungen besteht, zu denen der Staat dem staatlichen Unternehmen Mittel beschafft hat, und den Bedingungen, zu denen ein Privatinvestor einem vergleichbaren Privatunternehmen unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen Mittel zur Verfügung gestellt hätte.

Ten einde te beoordelen of een overheidsmaatregel beschouwd moet worden als staatssteun, moet de maatregel worden beoordeeld op grond van het verschil tussen de voorwaarden waarop de Staat middelen verschaft aan de betrokken overheidsonderneming, en de voorwaarden waarop een particulier investeerder het aanvaardbaar zou achten middelen ter beschikking te stellen aan een vergelijkbare particuliere onderneming onder normale voorwaarden van een markteconomie.




Anderen hebben gezocht naar : unterschied zwischen vergleichbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied zwischen vergleichbaren' ->

Date index: 2024-03-01
w