Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eine Erfindung sehen in ...
Gegenkultur
Inflationsgefälle
Kultureller Unterschied
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen
Subkultur
Unterschied
Unterschied in den Lohnkosten
Unterschied in den Preissteigerungsraten

Vertaling van "unterschied sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Inflationsgefälle | Unterschied in den Preissteigerungsraten

Inflatiecijferverschil | Inflatieverschil




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren




die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze




kultureller Unterschied [ Gegenkultur | Subkultur ]

cultureel verschil [ subcultuur | tegencultuur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die sektorbezogenen Mindestanforderungen sehen die Pflicht vor, dass die zur Zulassung vorgelegten Lastenhefte jeden Unterschied im Vergleich zu einer Standardproduktion, die auf dem Markt als Referenz dient, objektiv bestimmen.

De minimale sectorale vereisten bepalen dat de voor de erkenning overgelegde bestekken aan de hand van controleerbare criteria elk verschil objectiveren ten opzichte van de standaardproductie die als referentie dient op de markt.


„Es ist interessant, den Unterschied zwischen dem Gefühl, das wir haben, unserer Wahrnehmung und den tatsächlichen Daten zu sehen“, erklärten mehrere Teilnehmer.

"Het is interessant om het verschil te zien tussen onze indrukken, enerzijds, en de werkelijke gegevens, anderzijds", merkten enkele deelnemers op".


Dennoch zeigt die in dem gleichen Satz aufgestellte Forderung nach „ungehinderten Zugang zu Verhütung und Abtreibung“, dass die Verfasser dieses Textes nicht den wichtigen Unterschied zwischen den beiden Dienstleistungen verstehen und dort die gleiche Grundlage sehen, sofern es die Geburtenkontrolle betrifft.

Maar als er dan in één en dezelfde zin wordt gezegd dat er sprake moet zijn van “gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus” is dat een bewijs dat de schrijvers van deze tekst het belangrijke onderscheid tussen deze twee voorzieningen vergeten te maken en ze, wat geboortebeperking betreft, op gelijke voet stellen.


Diese Bestimmungen sehen also einen allgemeinen Rechtfertigungsgrund vor, wonach ein Unterschied aufgrund eines « geschützten Kriteriums » keine Diskriminierung darstellt.

Die bepalingen voorzien aldus in een algemene rechtvaardigingsgrond, krachtens welke een onderscheid op grond van een « beschermd criterium » geen discriminatie uitmaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um nun zu meinem Land zu kommen, so kann ich nur unterstreichen, dass wir uns mit einer massiven Welle des Rassismus und der Stigmatisierung, vor allem gegenüber den Roma, konfrontiert sehen, und dass insbesondere Italien die Richtlinie 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft noch nicht vollständig übernommen hat.

Als we het vervolgens over mijn land hebben, kan ik niet genoeg beklemtonen dat wij te maken hebben met een sterke golf van racisme en stigmatisering, vooral van de Roma. Bovendien heeft Italië niet volledig gehoor gegeven aan richtlijn nr. 43 uit 2000 tegen etnische discriminatie.


- Im Unterschied zu anderen EU-Programmen (z.B. Strukturfonds usw.) sehen die Programme, die den Ausschuss für Kultur und Bildung betreffen, direkte Zahlungen an die Zuschussempfänger zur Erstattung der diesen entstandenen Kosten vor.

- In tegenstelling tot andere EG-programma’s (zoals onder meer de structuurfondsen) is bij de programma’s die binnen het werkterrein van de Commissie cultuur en onderwijs vallen, sprake van rechtstreekse betalingen aan de begunstigden op basis van vergoeding van door de begunstigden gemaakte kosten.


Die Kunden schauen sich das an und sehen eine DVD in digitaler Form und sind von der Bildqualität begeistert, und dann sehen sie auf dem gleichen Bildschirm ein analoges Fernsehprogramm und staunen, wie groß der Unterschied ist.

Klanten blijven voor de schermen staan, bekijken een DVD in digitale vorm en zijn enthousiast over de beeldkwaliteit. En dan zien ze op hetzelfde beeldscherm een analoog programma en verbazen zich over het grote verschil.


Schließlich ist es wichtig, den Unterschied zu sehen zwischen verwaltungstechnischen Maßnahmen, die sehr rasch durchgeführt werden können, und anderen Maßnahmen mit Auswirkungen im Bereich der Infrastruktur, die realistischerweise erst nach einer gewissen Zeit wirksam werden können, die allerdings so kurz wie möglich sein sollte.

Tenslotte is het zaak onderscheid te maken tussen administratieve maatregelen die zeer snel kunnen worden genomen en maatregelen die gevolgen hebben voor de infrastructuur en die realistisch gezien pas effect hebben na een bepaalde termijn, die zo kort mogelijk moet zijn.


5. Die beiden "conventions de progrès" sehen je Hektoliter Ethylalkohol im erzeugten ETBE einen staatlichen Ausgleich für den Unterschied vor, der zum Zeitpunkt der Anmeldung zum zoll- und steuerrechtlichen freien Verkehr zwischen dem Hoechstbetrag der Befreiung von der auf Ethylalkohol anwendbaren Mineralölsteuer und dem durch das betreffende Abkommen garantierten Betrag festgestellt wird.

5. De twee vooruitgangsovereenkomsten bepalen dat de staat voor elke hectoliter ethylalcohol die verwerkt is in de geproduceerde ETBE het bij het in verkeer brengen vastgestelde verschil tussen de maximumvrijstelling van de TIPP voor ethylalcohol en het door de betrokken overeenkomst gegarandeerde bedrag vergoedt.


Die Allgemeinen Programme sehen die Aufhebung jeder auf der Staatsangehörigkeit beruhenden diskriminierenden Behandlung bei der Niederlassung und im Dienstleistungsverkehr in den Nahrungs- und Genußmittelgewerben und in der Getränkeherstellung vor Ablauf der zweiten Stufe vor ; hierbei wird, wie aus den Programmen hervorgeht, hinsichtlich des Liberalisierungstermins kein Unterschied zwischen industriellen und handwerklichen Unternehmen gemacht ; es ist nämlich nicht möglich, die Liberalisierung handwerklicher Unternehmen etwa zu ein ...[+++]

Overwegende dat de Algemene Programma's voorschrijven dat elke op de nationaliteit gebaseerde discriminerende behandeling bij de vestiging en het verrichten van diensten in de levensmiddelenindustrie alsmede bij de vervaardiging van dranken , v}}r het einde van de tweede etappe dient te zijn opgeheven ; dat in dit opzicht , zoals uit de programma's blijkt , geen onderscheid wordt gemaakt tussen industriële en ambachtelijke bedrijven wat de datum der liberalisatie betreft ; dat het namelijk niet mogelijk is de liberalisatie voor ambachtelijke bedrijven op een later tijdstip te doen plaatsvinden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied sehen' ->

Date index: 2023-07-31
w