Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Beziehung Schule-Industrie
Beziehung Universität-Industrie
Beziehung Unterrichtswesen-Industrie
Dublin-Verordnung
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Minister des Unterrichtswesens
Ministerium des Unterrichtswesens
Organisation des Hochschulwesens
Organisation des Schulwesens
Organisation des Unterrichtswesens
Rahmenmontierbar
Schulwesen
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Unterrichtswesen

Vertaling van "unterrichtswesen in einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organisation des Unterrichtswesens [ Organisation des Hochschulwesens | Organisation des Schulwesens ]

organisatie van het onderwijs


Unterrichtswesen [ Schulwesen ]

onderwijs [ schoolopleiding ]


Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]

verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Ministerium des Unterrichtswesens

Ministerie van Onderwijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - In Artikel 16 § 1 Buchstabe A Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über das Besoldungsstatut des Lehr- und wissenschaftlichen sowie des ihm gleichgestellten Personals des Ministeriums des Unterrichtswesens, ersetzt durch das Dekret vom 19. März 2012 und abgeändert durch das Dekret vom 24. Juni 2013, wird jeweils die Wortfolge "von einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaates der Europäischen Union" durch die Wortfolge "von einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder von einer seiner Gebietskör ...[+++]

Artikel 1. In artikel 16, § 1, A, a), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, vervangen bij het decreet van 19 maart 2012 en gewijzigd bij het decreet van 24 juni 2013, worden de woorden "door een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie" vervangen door de woorden "door een lidstaat van de Europese Unie of een territoriale entiteit van een lidstaat van de Europese Unie".


Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 49 § 1 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».

Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 33, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 49, § 1, eerste lid, 5°, als vervuld».


Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 16 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 39 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».

Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 16, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 39, eerste lid, 5°, als vervuld».


Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 20 § 1 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 37 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».

Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 37, eerste lid, 5°, als vervuld».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. aus einem Personalmitglied des Ministeriums, das über Fachkenntnisse in Bezug auf die Organisation des Unterrichtswesens verfügt;

3° een personeelslid van het Ministerie dat over de nodige kennis betreffende de organisatie van het onderwijs beschikt;


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Dezember 2015 in Sachen Thomas Vauchel und der « Gillet Frédéric » PGmbH, gegen die Französische Gemeinschaft und andere, dessen Ausfertigung am 12. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Luxembourg, Abteilung Marche-en-Famenne, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, (a) dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglicht, die Rückerstattung des G ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging e ...[+++]


- Die Regierung bestellt für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren Fachbereichsleiter unter den beamteten, vertraglichen oder vom Unterrichtswesen mit einem Auftrag für das Ministerium versehenen Bediensteten mit der Bewertung positiv.

De Regering wijst voor een verlengbare termijn van vijf jaar departementshoofden aan onder de benoemde, contractuele of door het onderwijs met een opdracht voor het Ministerie belaste personeelsleden die een positieve evaluatie hebben gekregen.


3) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er nur ein Amtsalter von 600 Tagen anstatt von 720 Tagen verlangt, wie festgelegt in Artikel 136 des Dekrets vom 2. Februar 2007, für ein Personalmitglied, das vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets im subventionierten freien Unterrichtswesen in einem Amt als Schulleiter zeitweilig angestellt wurde, gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung, indem keine jedem Organisationsträger des freien Unterrichtswesens und des subventionierten Unterrichtswesens eigenen Merkmale vorli ...[+++]

3) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het slechts een ambtsanciënniteit van 600 dagen vereist in plaats van 720 dagen zoals aangegeven in artikel 136 in het decreet van 2 februari 2007 voor het personeelslid dat tijdelijk is aangesteld vóór de inwerkingtreding van dat decreet in het gesubsidieerd vrij onderwijs in een ambt van directeur, artikel 24, § 4, van de Grondwet, aangezien er geen eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht van het vrij onderwijs en het gesubsidieerd onderwijs bestaan die een aan ...[+++]


Dessen Titel IV (« Der Zugang zu den Auswahl- und Beförderungsämtern im subventionierten Unterrichtswesen »), zu dem der in B.2.3 zitierte Artikel 102 gehört, bezweckt, « eine klare Regelung der Bedingungen für den Zugang zu den [.] Beförderungsämtern im subventionieren Unterrichtswesen nach einem ähnlichen Mechanismus, wie er im Unterrichtswesen der Gemeinschaft besteht » einzuführen (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemein ...[+++]

Titel IV ervan (« De toegang tot de selectieambten en de bevorderingsambten in het gesubsidieerd onderwijs »), waarvan het in B.2.3 aangehaalde artikel 102 deel uitmaakt, beoogt de invoering van « een duidelijke regeling inzake de voorwaarden voor de toegang tot de [.] bevorderingsambten in het gesubsidieerd onderwijs, volgens een mechanisme dat vergelijkbaar is met hetwelk bestaat in het onderwijs van de Gemeenschap » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 14).


3) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er nur ein Amtsalter von 600 Tagen anstatt von 720 Tagen verlangt, wie festgelegt in Artikel 136 des Dekrets vom 2. Februar 2007, für ein Personalmitglied, das vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets im subventionierten freien Unterrichtswesen in einem Amt als Schulleiter zeitweilig angestellt wurde, gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung, indem keine jedem Organisationsträger des freien Unterrichtswesens und des subventionierten Unterrichtswesens eigenen Merkmale vorli ...[+++]

3) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het slechts een ambtsanciënniteit van 600 dagen vereist in plaats van 720 dagen zoals aangegeven in artikel 136 in het decreet van 2 februari 2007 voor het personeelslid dat tijdelijk is aangesteld vóór de inwerkingtreding van dat decreet in het gesubsidieerd vrij onderwijs in een ambt van directeur, artikel 24, § 4, van de Grondwet, aangezien er geen eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht van het vrij onderwijs en het gesubsidieerd onderwijs bestaan die een aan ...[+++]


w