Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterrichtet wurden welche maßnahmen eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

Der Marktteilnehmer wird unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt, welche weiteren zentralen Anlaufstellen von dem Sicherheitsvorfall unterrichtet wurden, welche Maßnahmen eingeleitet wurden und zu welchen Ergebnissen dies geführt hat; darüber hinaus erhält er sämtliche Informationen, die für den Sicherheitsvorfall relevant sind.

De marktdeelnemer wordt zo snel mogelijk in kennis gesteld van de andere contactpunten die op de hoogte zijn gesteld van het incident, en van de eventueel ondernomen stappen, resultaten en andere voor het incident relevante informatie.


Der Marktteilnehmer wird unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt, welche weiteren zentralen Anlaufstellen von dem Sicherheitsvorfall unterrichtet wurden, welche Maßnahmen eingeleitet wurden und zu welchen Ergebnissen dies geführt hat; darüber hinaus erhält er sämtliche Informationen, die für den Sicherheitsvorfall relevant sind.

De marktdeelnemer wordt zo snel mogelijk in kennis gesteld van de andere contactpunten die op de hoogte zijn gesteld van het incident, en van de eventueel ondernomen stappen, resultaten en andere voor het incident relevante informatie.


Seither wurden etliche Maßnahmen eingeleitet, darunter die Annahme zweier Notfallregelungen zur Umverteilung von 160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf andere Mitgliedstaaten der EU, und die Billigung des Aktionsplans der Kommission für die Rückkehr.

Sindsdien is er een aantal maatregelen ingevoerd; zo is het actieplan van de Commissie inzake terugkeer goedgekeurd en zijn er twee noodregelingen goedgekeurd om 160 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit de lidstaten waar de nood het hoogst is over te brengen naar andere lidstaten van de EU.


Die heutige mit Gründen versehene Stellungnahme ergeht im Rahmen einer allgemeinen Kontrolle der Umsetzung der betreffenden Richtlinie, die 2011 eingeleitet wurde.Polen hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen wurden.

Het met redenen omkleed advies van vandaag maakt deel uit van een algemene monitoringexercitie voor de omzetting van de richtlijn waarvoor in 2011 het startschot is gegeven.Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om deze situatie te verhelpen.


Daher ist es wichtig zu wissen, dass die Kommission aufzeigen kann, welche Fortschritte von den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung auf das Verbot der Aufzucht von Legehennen in herkömmlichen Legebatterien ab dem 1. Januar 2012 erzielt wurden, welche Maßnahmen sie gegen Mitgliedstaaten ergreifen wird, deren Erzeuger die Vorschriften nicht einhalten und welche Maßnahmen sie ergreifen wird, um einem potenziell unfairen Wettbewerb i ...[+++]

Het is daarom van belang om te weten of de Commissie kan aangeven welke vooruitgang de lidstaten hebben geboekt bij de voorbereiding op het verbod op het houden van legkippen in conventionele batterijen vanaf 1 januari 2012 en welke maatregelen zij wil nemen tegen een lidstaat waar producenten zich hier niet aan houden. Tevens is het van belang om te weten welke maatregelen de Commissie wil nemen om mogelijke oneerlijke concurrentie uit derde landen op de Europese eiermarkt na 1 januari 2012 te voorkomen.


Im Anschluss an unzählige Kontakte mit den nicaraguanischen Behörden, die glaubhafte Verpflichtungserklärungen dahingehend abgegeben haben, es würden korrigierende Maßnahmen eingeleitet, nahm die Kommission Anfang Oktober mit einer Einmalzahlung von 10 Mio. EUR aus unserem Haushaltsstützungsprogramm für den Bildungssektor den Faden wieder auf.

In vervolg op talrijke contacten met de Nicaraguaanse autoriteiten, die geloofwaardige toezeggingen deden dat verbeterende maatregelen zouden worden genomen, heeft de Commissie begin oktober een eenmalige betaling van 10 miljoen euro gedaan aan de onderwijssector in het kader van het programma voor begrotingssteun.


In zwei Fällen, wo eine eingehende Analyse der Lage erforderlich war, wurden unverzüglich Maßnahmen eingeleitet.

Bij twee gelegenheden was een diepgaande analyse van de situatie nodig en moest meteen actie worden ondernomen.


Sie dient im Wesentlichen zur Ermittlung, welche Maßnahmen hauptsächlich von der Kommission auf die Bemerkungen des Hofes, die Empfehlungen des Rates und die Entschließungen des Europäischen Parlaments hin eingeleitet wurden.

De bedoeling hiervan is vooral te beoordelen welke maatregelen zijn getroffen, hoofdzakelijk door de Commissie, naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer, de aanbevelingen van de Raad en de resoluties van het Europees Parlement.


In diesem Zusammenhang wurden die Delegationen ersucht, Überlegungen darüber anzustellen, welche Maßnahmen erforderlich wären, um Versuche, Ausländer auf diesem Weg in die Mitgliedstaaten zu bringen, möglichst weitgehend einzudämmen, und welche Vereinbarungen und Maßnahmen im europäischen Kontext für die Fälle getroffen werden könnten, in denen eine große Anzahl illegaler Ausländer per Schiff in einen Mitgliedstaat gebracht werden oder die Gefahr besteht, dass dies geschieht.

De delegaties werd verzocht zich te beraden op de maatregelen die nodig zijn om zoveel mogelijk te voorkomen dat lidstaten worden geconfronteerd met schepen die illegale vreemdelingen binnenbrengen, en over de afspraken en maatregelen die in Europees verband kunnen worden getroffen in geval een schip een groot aantal illegale vreemdelingen binnenbrengt of dreigt te gaan binnenbrengen.


Bei der Schlußsitzung am 27. September wird Wirtschaftsminister Günter Rexrodt erläutern, welche Maßnahmen die deutsche Präsidentschaft des Rates zugunsten der KMU und des Handwerks eingeleitet hat.

Tijdens de slotzitting op 27 september zal Günter Rexrodt, minister van economische zaken, de acties van het Duitse Voorzitterschap ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector presenteren.


w