Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen zusammengetragen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht


Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen

personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter anderem sollen weitere Fakten zum Wesen dieser Beschränkungen und zu deren Auswirkungen auf Unternehmen, insbesondere KMU und Start-ups sowie Einrichtungen der öffentlichen Hand, zusammengetragen werden; falls nötig Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen und weitere Initiativen starten, um ungerechtfertigten bzw. unverhältnismäßigen Datenlokalisierungsanforderungen entgegenzuwirken.

Het doel is ook om meer informatie te verzamelen over de aard van deze beperkingen en de impact ervan op bedrijven, met name kleine, middelgrote en startende ondernemingen, en op organisaties in de publieke sector; waar nodig en passend dwingende maatregelen treffen en, indien nodig, verdere initiatieven nemen om ongerechtvaardigde of onevenredige beperkingen inzake gegevenslokalisatie aan te pakken.


Es ist notwendig, einen Referenzzeitraum zu bestimmen, für den das erste Paket von verbindlichen statistischen Angaben zu bestimmten Merkmalen von Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen zusammengetragen werden sollte, und die Häufigkeit aller nachfolgenden statistischen Zusammenstellungen.

Voor de eerste reeks verplichte statistische gegevens over bepaalde kenmerken van externe FATS moet een referentieperiode worden vastgesteld. Ook moet de frequentie van statistische gegevensverzameling worden vastgesteld.


Die Kommission möchte dieses Ziel im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft erreichen, bei der Finanzmittel für ein gemeinsames Ziel zusammengetragen werden, und schlägt die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens (Artikel 171 des EG-Vertrags) vor.

De Commissie wil een en ander bewerkstelligen in het kader van een publiek-particulier partnerschap, waarbij de beschikbare middelen voor een gezamenlijk doel worden ingezet, en stelt voor daartoe een gemeenschappelijke onderneming op te richten in de zin van artikel 171 van het EG-Verdrag.


An dieser Stelle sollen wichtige Informationen über die Finanzlage, die Kapitalisierung und die Risikofaktoren des Unternehmens zusammengetragen werden.

Het is de bedoeling dat een beknopt overzicht wordt gegeven van de kerngegevens betreffende de financiële situatie, de kapitalisatie en de risicofactoren van de onderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie werden gewöhnlich von Zentralbanken zusammengetragen und auf streng freiwilliger Grundlage im Kontext der Zahlungsbilanzstatistiken erhoben (Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten inländischer Unternehmen – „Outward FATS“).

Deze statistieken worden meestal door de centrale banken bijgehouden en worden op strikt vrijwillige basis in het kader van de betalingsbalansstatistiek ("externe FATS") verzameld.


Werden die ausgetauschten Informationen von der empfangenden Behörde dazu verwendet, Unternehmen Sanktionen aufzuerlegen, so sollte für die Verwendung der Informationen keine weitere Beschränkung als nur die Verpflichtung gelten, dass sie ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den sie zusammengetragen worden sind, da Sanktionen, mit denen Unternehmen belegt werden können, in allen Systemen von derselben Art sind.

Wanneer de uitgewisselde gegevens door de ontvangende autoriteit worden gebruikt om ondernemingen sancties op te leggen, mag er geen andere beperking op het gebruik van deze gegevens staan dan de verplichting ze te gebruiken voor het doel waarvoor ze werden verzameld, aangezien de aan de ondernemingen opgelegde sancties van dezelfde aard zijn in alle rechtssystemen.


Werden die ausgetauschten Informationen von der empfangenden Behörde dazu verwendet, Unternehmen Sanktionen aufzuerlegen, so sollte für die Verwendung der Informationen keine weitere Beschränkung als nur die Verpflichtung gelten, dass sie ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, für den sie zusammengetragen worden sind, da Sanktionen, mit denen Unternehmen belegt werden können, in allen Systemen von derselben Art sind.

Wanneer de uitgewisselde gegevens door de ontvangende autoriteit worden gebruikt om ondernemingen sancties op te leggen, mag er geen andere beperking op het gebruik van deze gegevens staan dan de verplichting ze te gebruiken voor het doel waarvoor ze werden verzameld, aangezien de aan de ondernemingen opgelegde sancties van dezelfde aard zijn in alle rechtssystemen.




D'autres ont cherché : unternehmen zusammengetragen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen zusammengetragen werden' ->

Date index: 2024-08-22
w