Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit

Traduction de «unternehmen ohne rücksicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit

ongeacht de nationaliteit


öffentliche Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit

overheidsbedrijven zonder rechtspersoonlijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht auf Schadensersatz ist für jede natürliche oder juristische Person – Verbraucher, Unternehmen wie Behörden – anerkannt, ohne Rücksicht darauf, ob eine unmittelbare vertragliche Beziehung zu dem zuwiderhandelnden Unternehmen besteht, und unabhängig von einer vorherigen Feststellung der Zuwiderhandlung durch eine Wettbewerbsbehörde.

Het recht op vergoeding wordt erkend voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, zowel consumenten, ondernemingen als overheidsinstanties, ongeacht of er een directe contractuele verhouding met de inbreukmakende onderneming bestaat, en ongeacht of er vooraf door een mededingingsautoriteit een inbreuk is vastgesteld.


Dieses Recht ist für jede natürliche oder juristische Person – Verbraucher, Unternehmen wie Behörden – anerkannt, ohne Rücksicht darauf, ob eine unmittelbare vertragliche Beziehung zu dem zuwiderhandelnden Unternehmen besteht, und unabhängig von einer vorherigen Feststellung der Zuwiderhandlung durch eine Wettbewerbsbehörde.

Dit recht wordt erkend voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, zowel consumenten, ondernemingen als overheidsinstanties, ongeacht of er een directe contractuele verhouding met de inbreukmakende onderneming bestaat, en ongeacht of er vooraf door een mededingingsautoriteit een inbreuk is vastgesteld.


Das Recht auf Schadensersatz ist für jede natürliche oder juristische Person — Verbraucher, Unternehmen wie Behörden — anerkannt, ohne Rücksicht darauf, ob eine unmittelbare vertragliche Beziehung zu dem zuwiderhandelnden Unternehmen besteht, und unabhängig von einer vorherigen Feststellung der Zuwiderhandlung durch eine Wettbewerbsbehörde.

Het recht op vergoeding wordt erkend voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, zowel consumenten, ondernemingen als overheidsinstanties, ongeacht of er een directe contractuele verhouding met de inbreukmakende onderneming bestaat, en ongeacht of er vooraf door een mededingingsautoriteit een inbreuk is vastgesteld.


Artikel 4 Absatz 2 des vorliegenden Anhangs betreffend Erzeugnisse, die die Ursprungseigenschaft erworben haben und zur Herstellung anderer Erzeugnisse verwendet werden, gelten ohne Rücksicht darauf, ob die Ursprungseigenschaft in dem Unternehmen erworben wurde, in dem diese Erzeugnisse verwendet werden, in einem anderen Unternehmen des ÜLG oder in der Union.

Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 4, lid 2, van deze bijlage van toepassing ongeacht het feit of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in het LGO of in de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handelt es sich um die Interessen großer transnationaler Unternehmen, die ohne Rücksicht auf soziale oder ökologische Konventionen Gewinne erwirtschaften wollen?

Zijn dat de belangen van de grote internationale ondernemingen, die winst willen maken zonder de sociale of milieuafspraken na te leven?


Hier sehen wir, wie multinationale Unternehmen ohne Rücksicht auf die betroffenen Gemeinden oder die Umwelt vorgehen und wie eine willfährige Regierung dieser potenziellen Gefährdung der Gemeinden tatenlos zusieht.

We zien multinationals die zich niets aantrekken van plaatselijke gemeenschappen en het milieu, en een volgzame regering, die toelaat dat deze gemeenschappen aan potentiële gevaren worden blootgesteld.


Es wird befürchtet, dass es durch den Vorschlag der Kommission zu einer Verletzung des Grundsatzes der Gleichbehandlung kommen könnte, ohne Rücksicht auf die Größe der EU-Mitgliedstaaten und der Unternehmen, die die Möglichkeit haben sollten, Mittel aus dem EGF in Anspruch zu nehmen.

Het voorstel van de Commissie doet de vrees ontstaan dat getornd zou kunnen worden aan het beginsel van gelijke behandeling, zonder oog te hebben voor de grootte van zowel de lidstaten van de EU, als de ondernemingen.


(10) Der Binnenmarkt ermöglicht es Zertifizierungsdiensteanbietern, grenzüberschreitend tätig zu werden, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und damit Verbrauchern und Unternehmen ohne Rücksicht auf Grenzen neue Möglichkeiten des sicheren Informationsaustausches und elektronischen Geschäftsverkehrs zu eröffnen. Um das gemeinschaftsweite Anbieten von Zertifizierungsdiensten über offene Netze zu fördern, sollten Anbieter von Zertifizierungsdiensten diese ungehindert ohne vorherige Genehmigung bereitstellen können. Vorherige Genehmigung bedeutet nicht nur eine Erlaubnis, wonach der betreffende Zertifizierungsdiensteanbieter einen Besch ...[+++]

(10) De interne markt maakt het certificatiedienstverleners mogelijk grensoverschrijdende activiteiten te ontwikkelen om hun concurrentiepositie te verbeteren, en aldus consumenten en bedrijven nieuwe mogelijkheden te bieden inzake veilige elektronische informatie-uitwisseling en handel, over de grenzen heen; teneinde in de hele Gemeenschap het leveren, via open netwerken, van certificatiediensten te bevorderen, moeten de certificatiedienstverleners hun diensten vrij zonder voorafgaande machtiging kunnen aanbieden; onder voorafgaande machtiging wordt niet alleen elke vergunning verstaan waarvoor de certificatiedienstverlener een besluit van de nationale au ...[+++]


Die Steuerpflichtigen sind zwar je nach dem Fall entweder die Unternehmen, Gemeinden und Gemeindeverbände, die Abfälle einsammeln - was die ausserhalb der Flämischen Region verarbeiteten Abfälle betrifft -, oder die Betreiber der in Artikel 47 § 2 1° bis 37° genannten Anlagen - was die in dieser Region verarbeiteten Abfälle betrifft -, und der Zeitpunkt, wo die Steuer zu entrichten ist, ist zwar unterschiedlich, aber diese Unterschiede führen nicht zu einer Behandlungsungleichheit, weil die gleiche Abgabe auf die Abfälle erhoben wird, ohne Rücksicht ...[+++] darauf, ob sie ausserhalb oder innerhalb der Flämischen Region verarbeitet werden.

Weliswaar zijn de belastingplichtige personen naar gelang van het geval ofwel de ondernemingen, gemeenten en verenigingen van gemeenten die afvalstoffen ophalen - voor de afvalstoffen die buiten het Vlaamse Gewest worden verwerkt - ofwel de uitbaters van de in artikel 47, § 2, 1° tot 37°, beoogde installaties - voor de afvalstoffen die in dat Gewest worden verwerkt - en verschilt het tijdstip waarop de belasting verschuldigd is, maar die onderscheiden resulteren niet in een ongelijkheid van behandeling omdat een gelijke heffing wordt geheven op de afvalstoffen ongeacht of ze buiten dan wel binnen het Vlaamse Gewest worden verwerkt.


Die harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens innerhalb der Gemeinschaft und eine beständige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung sind durch die Vollendung und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu fördern, der mit einem einzelstaatlichen Markt vergleichbare Bedingungen bietet. Um einen solchen Markt zu verwirklichen und seine Einheit zu stärken, müssen nicht nur die Hindernisse für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr beseitigt und ein System des unverfälschten Wettbewerbs innerhalb des gemeinschaftlichen Marktes errichtet, sondern auch rechtliche Bedingungen geschaffen werden, die es den Unternehmen ermöglichen, ihre T ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan; dat de verwezenlijking van een dergelijke markt en de versterking van zijn eenheidskarakter niet alleen de opheffing vergen van de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten alsmede de invoering van een regime waardoor wordt gewaarborgd dat de mededinging niet wordt vervalst, doch ook de instelling van een rechtskader waardoor de ondernemingen in staat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen ohne rücksicht' ->

Date index: 2023-06-15
w