Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
CSR-Managerin
Das Unternehmen repräsentieren
Eingliederung eines Unternehmens
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Firma
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
Konzentration von Gesellschaften
Mid Cap
Midcap-Unternehmen
Mittelgroßes Unternehmen
S2R JU
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Unternehmen
Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung
Unternehmung
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «unternehmen nichtigerklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

manager mvo | manager maatschappelijk verantwoord ondernemen | mvo-manager


Mid Cap | Midcap-Unternehmen | mittelgroßes Unternehmen | Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung

midcap | midcap-onderneming | middelgrote beursgenoteerde onderneming


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Öffentlichen Unternehmen

Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige der an diesem Kartell beteiligten Unternehmen erhoben beim Gericht Klagen auf Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission oder auf Herabsetzung der gegen sie verhängten Geldbuße.

Sommige van de ondernemingen die aan dit kartel hadden deelgenomen, hebben bij het Gerecht beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie of verlaging van de hun opgelegde geldboete ingesteld.


Am 6. Dezember 2010 reichte der mitarbeitende ausführende Hersteller in Pakistan, Novatex Ltd („Novatex“ oder „betroffenes Unternehmen“), eine Klage beim Gericht der Union ein, mit der das Unternehmen die Nichtigerklärung der angefochtenen Verordnung beantragte, soweit sie auf die Klägerin Anwendung fand (3).

Op 6 december 2010 heeft de medewerkende producent-exporteur in Pakistan, Novatex Ltd („Novatex” of „de betrokken onderneming”), bij het Gerecht een verzoekschrift tot nietigverklaring van de betwiste verordening neergelegd voor zover deze op de verzoekende partij van toepassing was (3).


Die « Fédération nationale des Unions de Classes moyennes » VoG hat die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 12hhhhqJanuar 2012 zur Festlegung der für das Jahr 2010 endgültigen Liste der Sektoren beantragt, die unzureichende Ausbildungsanstrengungen unternehmen, und zwar gemäss Artikel 3 § 4 des Königlichen Erlasses vom 11hhhhqOktober 2007 zur Einführung eines zusätzlichen Arbeitgeberbeitrags zugunsten der Finanzierung des bezahlten Bildungsurlaubs für die Arbeitgeber, die zu den Sektoren gehören, die unzureichende Ausbild ...[+++]

De VZW Nationale Federatie der Unies van de Middenstand heeft de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 12 januari 2012 tot vaststelling van de definitieve lijst voor het jaar 2010 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact.


Die Federauto VoG, die Nelectra VoG, die Fedelec VoG, die Fee VoG, die Auto 5 AG, die Toyota Material Handling Belgium AG, die Dalkia AG, die Callewaert AG und die Maes Elektro AG, die alle bei den Herren Jan Hofkens und Jens Debièvre, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Havenlaan 86c, Briefkasten 113, Domizil erwählt haben, haben am 17hhhhqJuni 2011 die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 13hhhhqApril 2011 zur Festlegung der für die Jahre 2008 und 2009 endgültigen Listen der Sektoren beantragt, die unzureichende Ausbildungsanstrengungen unternehmen, und zwar ...[+++]

De VZW Federauto, de VZW Nelectra, de VZW Fedelec, de VZW Fee, de NV Auto 5, de NV Toyota Material Handling Belgium, de NV Dalkia, de NV Callewaert en de NV Maes Elektro, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Jan Hofkens en Jens Debièvre, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Havenlaan 86c, bus 113, hebben op 17 juni 2011 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 13 april 2011 tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die « Fédération nationale des Unions de Classes moyennes » VoG hat die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 13hhhhqApril 2011 zur Festlegung der für die Jahre 2008 und 2009 endgültigen Listen der Sektoren beantragt, die unzureichende Ausbildungsanstrengungen unternehmen, und zwar gemäss Artikel 3, § 4, des königlichen Erlasses vom 11hhhhqOktober 2007 zur Einführung eines zusätzlichen Arbeitgeberbeitrags zugunsten der Finanzierung des bezahlten Bildungsurlaubs für die Arbeitgeber, die zu den Sektoren gehören, die unzureich ...[+++]

De VZW Nationale Federatie der Unies van de Middenstand heeft de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 13 april 2011 tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008 en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het genera ...[+++]


Die zehn Unternehmen erhoben vor dem Gericht erster Instanz Klage auf Nichtigerklärung dieser Entscheidung und/oder Herabsetzung ihrer Geldbuße.

De tien vennootschappen hebben tegen deze beschikking beroep ingesteld bij het Gerecht en nietigverklaring ervan en/of verlaging van de geldboete gevorderd.


Der Gerichtshof stellt klar, dass die Kommission, wenn sie – nach der Nichtigerklärung einer Entscheidung wegen eines Verfahrensfehlers, der ausschließlich die Modalitäten der endgültigen Annahme der Entscheidung durch das Kollegium der Mitglieder der Kommission betrifft – eine neue Entscheidung mit einem im Wesentlichen identischen Inhalt und aufgrund der gleichen Beschwerdepunkte erlässt, keine erneute Anhörung des betroffenen Unternehmens durchführen muss.

Het Hof verduidelijkt dat wanneer de Commissie - na de nietigverklaring van een beschikking wegens een procedureel gebrek dat alleen betrekking heeft op de wijze waarop het college van Commissieleden haar definitief heeft vastgesteld - een nieuwe beschikking vaststelt die in wezen een identieke inhoud heeft en gebaseerd is op dezelfde bezwaren, niet verplicht is om de betrokken onderneming opnieuw te horen.


Sie hätten ebensowenig ein Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 2 Buchstabe A Nr. 2, der sich auf Unternehmen beziehe, die Fleisch bei Grenzinspektionsstellen vorlegten, da sie nicht nachwiesen, dass sie diese Tätigkeiten ausübten, wie an der Nichtigerklärung von Artikel 2 Buchstabe A Nr. 4, insofern diese Abgabe von den in Nr. 1 genannten Personen zu zahlen sei.

Zij hebben evenmin belang bij de vernietiging van artikel 2, A, 2°, dat betrekking heeft op ondernemingen die vlees aanbieden in grensinspectieposten, nu zij niet aantonen dat zij die activiteiten uitoefenen, noch bij de vernietiging van artikel 2, A, 4°, in zoverre dat recht ten laste komt van de personen bedoeld in 1°.


Mit ihren beim Gericht erhobenen Klagen haben die Unternehmen entweder die Nichtigerklärung der Entscheidung der Kommission oder die Herabsetzung der Höhe ihrer Geldbußen beantragt.

Deze ondernemingen hebben het Gerecht verzocht, ofwel de beschikking van de Commissie nietig te verklaren, ofwel het bedrag van hun geldboeten te verlagen.


Das Gericht weist zunächst das Vorbringen der Unternehmen zurück, das auf die Nichtigerklärung der Entscheidung gerichtet ist.

Het Gerecht verwerpt om te beginnen de argumenten die deze ondernemingen aanvoeren met het oog op de nietigverklaring van de beschikking.


w