Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen jedoch seit 2009 vergeblich " (Duits → Nederlands) :

Polen teilte mit, dass PZL Dębica die Veräußerung weiterer Vermögenswerte plant. Aufgrund der Wirtschaftskrise sucht das Unternehmen jedoch seit 2009 vergeblich nach einem Käufer, der diese Vermögenswerte zu Marktpreisen erwirbt.

Polen verklaarde dat PZL Dębica voornemens was verdere activa te verkopen; als gevolg van de economische crisis is de onderneming er sinds 2009 evenwel niet in geslaagd een koper te vinden die bereid was de activa tegen een marktprijs over te nemen.


Jedoch haben Unternehmen, die seit Einführung der Regelung im Jahr 2005 bereits Steuervorbescheide erhalten hatten, die Regelung weiter in Anspruch genommen.

Dit neemt niet weg dat ondernemingen die in het kader van de in 2005 ingevoerde regeling al fiscale rulings hadden ontvangen, hiervan gebruik zijn blijven maken.


Die wirtschaftlichen Aussichten haben sich jedoch seit 2009 erheblich verschlechtert, da der CO2-Preis im Rahmen des EHS infolge der Wirtschaftskrise gefallen ist.

De economische haalbaarheid is na 2009 echter aanzienlijk verslechterd door de economische crisis die tot een lage ETS-koolstofprijs heeft geleid.


Weitere Angaben: a) Besitzt Unternehmen in Japan und reist häufig nach Dubai (Vereinigte Arabische Emirate) und nach Japan; b) unterstützt seit 2009 Aktivitäten der Taliban, unter anderem durch Rekrutierungen und die Bereitstellung von logistischer Unterstützung; c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten; d) gehört dem Stamm der Noorzai an; e) Bruder von Faizullah Khan Noorzai; f) Name des Vaters: Haji Akhtar Muhammad.

Overige informatie: a) is eigenaar van ondernemingen in Japan en reist regelmatig naar Dubai, de Verenigde Arabische Emiraten en Japan; b) faciliteerde vanaf 2009 Taliban-activiteiten, onder meer door rekrutering en het verstrekken van logistieke steun; c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; d) behoort tot de Noorzai-stam; e ...[+++]


Seit 2009 kann jemand, der die Gründung eines Unternehmens beabsichtigt oder soeben ein Unternehmen gegründet hat, Beratung aus erster Hand von einem erfahrenen Unternehmer aus einem anderen Land erhalten, indem er für einen Zeitraum von einem bis sechs Monaten an seiner Seite arbeitet.

Sinds 2099 kan een ondernemer die een bedrijf wil opzetten of dat net heeft gedaan zich laten coachen door een ervaren ondernemer uit een ander land, door één tot zes maanden met hem samen te werken.


Seit 2009 kam es zu einem erheblichen Anstieg von Vorfinanzierungszahlungen für Fonds im Kohäsionsbereich, die die Mitgliedstaaten zur Bereitstellung rückzahlbarer Finanzhilfen in Form von Darlehen, Garantien und Kapitalbeteiligungen hauptsächlich an kleine und mittlere Unternehmen verwenden.

Sinds 2009 is er op het gebied van Cohesie een aanzienlijke stijging geweest van de voorschotbetalingen aan fondsen die door de lidstaten worden gebruikt om terug te betalen steun te verlenen in de vorm van leningen, garanties en kapitaalinvesteringen, met name aan kleine en middelgrote ondernemingen.


Die EU ist jedoch entschlossen, der Bevölkerung Simbabwes auch weiterhin Hilfe zu leisten und ihren Bedürfnissen Rechnung zu tragen und – seit 2009 – die Reformagenda der Regierung der Nationalen Einheit zu unterstützen.

De EU zal de Zimbabwaanse bevolking echter bijstand blijven verlenen om in haar behoeften te voorzien en zij zal de hervormingsagenda van de regering van nationale eenheid blijven steunen zoals zij dat reeds sinds 2009 doet.


in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft wiederholt ihre Unterstützung für die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen bekräftigt hat, in denen Sicherheit, Wohlstand und die Menschenrechte aller afghanischen Bürger verteidigt werden; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft jedoch implizit anerkannt hat, dass es nach neun Jahren Krieg und internationalem Einsatz noch immer nicht gelungen ist, dem Taliban-Aufstand ein Ende zu setzen und dem Land Frieden und Stabilität zu bringen, und in der Erwäg ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap herhaaldelijk zijn steun heeft betuigd voor de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad waarin de veiligheid, welvaart en mensenrechten van alle Afghaanse burgers worden nagestreefd; overwegende dat de internationale gemeenschap impliciet erkend heeft dat negen jaar oorlog en internationale betrokkenheid het niet mogelijk hebben gemaakt de opstand van de Taliban te onderdrukken en vrede en stabiliteit tot stand te brengen in Afghanistan; en overwegende dat er sinds 2009 een nieuw anti-oproerbeleid is ingevoerd en circa 45 000 troepen ter versterking zijn ingezet,


Griechenland vertritt den Standpunkt, dass es sich bei dem Unternehmen seit 2009 um ein mittleres Unternehmen nach den Kriterien in der Empfehlung der Kommission vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen (26) handelt.

Griekenland stelt dat de onderneming sinds 2009 een middelgrote onderneming is volgens de criteria die zijn geformuleerd in de aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (26).


Die beträchtliche Anhebung der finanziellen Schwellenwerte unter Berücksichtigung der Preis- und Produktivitätssteigerungen seit 1996 wird nicht zu einem starken Anstieg der Zahl der KMU führen, es werden jedoch diejenigen Unternehmen begünstigt, die investieren.

De aanzienlijke verhoging van de financiële plafonds, waarbij rekening is gehouden met de prijs- en productiviteitsstijgingen sinds 1996, zal niet leiden tot een opmerkelijke stijging van het aantal MKB-bedrijven, maar zal wel gunstig uitpakken voor ondernemingen die investeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen jedoch seit 2009 vergeblich' ->

Date index: 2022-08-09
w