Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen gesellschaftern gelegt hätte » (Allemand → Néerlandais) :

Wurde beispielsweise Wert darauf gelegt, welche Möglichkeiten das betreffende Land im Hinblick auf Bauten oder sonstige Infrastruktur sowie im Hinblick auf ein dynamisches Telekommunikationsumfeld mit vielen in diesem Bereich arbeitenden Unternehmen zu bieten hatte?

Werd er bij voorbeeld waarde aan gehecht wat het gastland had te bieden aan gebouwenfaciliteiten en andere infrastructuur, plus een dynamisch IT-milieu met een groot aantal met de IT samenhangende bedrijven?


Wurde beispielsweise Wert darauf gelegt, welche Möglichkeiten das betreffende Land im Hinblick auf Bauten oder sonstige Infrastruktur sowie im Hinblick auf ein dynamisches Telekommunikationsumfeld mit vielen in diesem Bereich arbeitenden Unternehmen zu bieten hatte?

Werd er bij voorbeeld waarde aan gehecht wat het gastland had te bieden aan gebouwenfaciliteiten en andere infrastructuur, plus een dynamisch IT-milieu met een groot aantal met de IT samenhangende bedrijven?


– (IT) Herr Mandelson, meine Damen und Herren! Es ist immer dieselbe alte Geschichte: Nachdem sämtliche Einfuhrbeschränkungen für Schuhwaren aus dem Fernen Osten aufgehoben wurden und die europäische und italienische Schuhindustrie das Nachsehen hatte, verbunden mit offenkundigen Auswirkungen auf die Beschäftigung, wird nun der Grundstein für die sichere Gefährdung der Zukunft der kleinen und mittleren Unternehmen gelegt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is weer zover. Eerst hebben wij elke restrictie op de invoer van schoenen uit het Verre Oosten afgeschaft en op die manier hebben wij de Europese en Italiaanse schoenenindustrie nogal wat schade toegebracht, wat natuurlijk ook de nodige weerslag op de werkgelegenheid had. Thans hebben wij de basis gelegd voor een toekomstige en trefzekere bedreiging van het lot van kleine en middelgrote ondernemingen.


21. ist der Auffassung, daß in dem Papier mehr Augenmerk auf die Entscheidungsfindung von Einzelpersonen, Unternehmen und Gesellschaftern gelegt hätte werden müssen, angesichts einer Rahmensituation, in der die EU und die Mitgliedstaaten gegen wettbewerbsfeindliche Praktiken vorgehen, unnötige Bestimmungen abschaffen, effizientere öffentliche Versorgungseinrichtungen und Transportdienste schaffen und den industriellen Wandel besser bewältigen können;

21. is van mening dat in het Commissiedocument grotere nadruk had moeten worden gelegd op besluitvorming door personen, ondernemingen en aandeelhouders, in het kader van een algemeen bestel waarbinnen de EU en de lidstaten concurrentieverstorende praktijken bestrijden, nutteloze regelgeving uit de weg ruimen, efficiëntere openbare voorzieningen en vervoersdiensten scheppen en het beheer van de industriële omwenteling verbeteren;


(57) Die Kommission prüfte die Beispiele dieses Unternehmens und stellte fest, daß ein Unternehmen eine Spanne hatte, die sich nicht wesentlich von der Spanne unterschied, die die Kommission zugrunde gelegt hatte, während das andere Unternehmen auf einer anderen Handelsstufe verkaufte, so daß seine Zahlen nicht verwendet werden konnten.

(57) De Commissie onderzocht de door de onderneming in kwestie verstrekte voorbeelden en stelde vast dat één onderneming een marge had die niet belangrijk afweek van de door de Commissie gebruikte marge, terwijl de andere onderneming in een verschillend handelsstadium verkocht en de cijfers daarvan dus niet konden worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen gesellschaftern gelegt hätte' ->

Date index: 2024-09-07
w