Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmen erwerben wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3i Group Plc (3i) wird im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung und durch Crown Bidco BV die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Sits Holding BV (Sits) erwerben.

3i Group Plc (3i) verkrijgt via Crown Bidco BV zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b) van de concentratieverordening over het geheel van Sits Holding BV (Sits).


62. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, einen Prozess des Nachdenkens in Gang zu setzen, um ein neues Wirtschaftsmodell zu entwickeln, durch das die Verknüpfung zwischen der Absatzmenge eines neuen Antibiotikums und dem erzielten Gewinn gekappt wird, beispielsweise durch die Zahlung eines oder mehrerer Festbeträge an das Unternehmen, die den gesellschaftlichen Wert eines neuen Antibiotikums widerspiegeln und dem Unternehmen eine hinreichende Kapitalrendite sichern, während der Käufer das Recht auf Verwertung des Erz ...[+++]

62. roept de Commissie en de lidstaten op een bezinningsproces in gang te zetten met het oog op de ontwikkeling van een nieuw economisch model waarbij de vergoeding voor een nieuw antibioticum wordt losgekoppeld van de verkochte hoeveelheid, bijvoorbeeld door een enkele vaste betaling of een reeks vaste betalingen aan de onderneming die het maatschappelijke belang van een nieuw antibioticum weerspiegelt en de onderneming voldoende rendement op haar investeringen biedt, waarbij de koper het recht zou ...[+++]


25. fordert die Mitgliedstaaten auf, durch geeignete Überwachungsmechanismen dafür zu sorgen, dass ausländische Unternehmen, die in der EU tätig sind, alle Binnenmarkt-Rechtsvorschriften einschließlich der sozialen Normen und Umweltnormen einhalten, und dass dem Patentschutz Rechnung getragen wird, und zu den Bemühungen um dauerhafte Arbeitsplätze beizutragen, wenn ausländische Unternehmen europäische Unternehmen erwerben oder Niederlassunge ...[+++]

25. verzoekt de lidstaten, aan de hand van geschikte controlemechanismen, zich ervan te vergewissen dat buitenlandse ondernemingen die in de EU actief zijn, alle binnen de interne markt geldende wetgeving, met inbegrip van de sociale normen en milieunormen, in acht nemen, de bescherming van octrooien te garanderen en bij te dragen aan de inspanningen ter bevordering van de duurzaamheid van de werkgelegenheid wanneer zij Europese bedrijven overnemen of dochterondernemingen in de EU vestigen; verzoekt de Commissie en de lidstaten een instelling op te richten die als taak heeft buitenlandse strategische investeringen vooraf te onderzoeken, ...[+++]


„Leveraged Loan“ bezeichnet einen Kredit, der einem Unternehmen gewährt wird, das bereits einen beträchtlichen Verschuldungsgrad aufweist, wie bei Buy-out- oder Übernahmefinanzierungen, bei denen der Kredit dafür verwendet wird, das Eigenkapital eines Unternehmens zu erwerben, das gleichzeitig Schuldner des Kredits ist;

6. „hefboomfinancieringslening”: een lening die wordt verstrekt aan een onderneming met een reeds aanzienlijke schuldenlast, bijvoorbeeld een buy-out of een overnamefinanciering, waarbij de lening strekt tot verkrijging van aandelen van een onderneming die tevens de debiteur van de lening is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Zuweisung von Fahrwegkapazitäten sollte vermieden werden, dass die Entwicklung der Geschäftstätigkeit anderer Unternehmen, die über Rechte zur Fahrwegnutzung verfügen oder solche Rechte erwerben wollen, unnötigen Zwängen unterworfen wird.

Bij de procedure voor capaciteitstoewijzing mogen geen onrechtmatige beperkingen worden opgelegd aan de wensen van andere ondernemingen die rechten op het gebruik van de infrastructuur bezitten of deze wensen te verkrijgen teneinde hun bedrijfsactiviteiten te ontwikkelen.


13. weist darauf hin, dass es für Reisende immer noch schwierig ist, für multimodale Reisen innerhalb der EU Beförderungsscheine zu reservieren und zu erwerben, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unternehmen des Verkehrssektors auf, dafür zu sorgen, dass ein integriertes, multimodales System zur Ausgabe von Beförderungsscheinen eingeführt wird;

13. wijst erop dat het voor reizigers nog steeds moeilijk is vervoersbewijzen te reserveren en aan te kopen voor multimodale reizen binnen de EU, en verzoekt de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen uit de vervoerssector ervoor te zorgen dat een geïntegreerd, multimodaal systeem voor de afgifte van vervoersbewijzen ingevoerd wordt;


112. weist darauf hin, dass es für Reisende immer noch schwierig ist, für multimodale Reisen innerhalb der EU Beförderungsscheine zu reservieren und zu erwerben, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Unternehmen des Verkehrssektors auf, dafür zu sorgen, dass ein integriertes, multimodales System zur Ausgabe von Beförderungsscheinen eingeführt wird;

112. wijst erop dat het voor reizigers nog steeds moeilijk is vervoersbewijzen voor multimodale reizen binnen de EU te reserveren en te kopen, en verzoekt de Commissie, de lidstaten en de vervoersondernemingen ervoor te zorgen dat er een geïntegreerd, multimodaal systeem voor de afgifte van vervoersbewijzen ingevoerd wordt;


Dadurch wird es einem anderen Unternehmen ermöglicht, das Erzeugnis dort zu erwerben, wo der Gestehungspreis niedriger ist, um es zu dann zu importieren und aus dem Preisunterschied finanzielle Vorteile zu ziehen.

Daarmee is het voor elk willekeurig bedrijf mogelijk om het product in een land te kopen waar het goedkoper is, en het dan in te voeren om zo van het prijsverschil te profiteren.


Beispielsweise kann ein Rechtsanwalt ein Bankkonto im Namen eines Vermittlers eröffnen, während die Identität des Auftraggebers geheimgehalten wird, Einzahlungen im Namen von Mandanten tätigen sowie als nominaler Eigentümer Unternehmen erwerben oder Vermögenswerte übertragen.

Een advocaat kan bijvoorbeeld een bankrekening openen namens een tussenpersoon, waarbij de identiteit van de eigenlijke eigenaar geheim blijft, hij kan geld inleggen namens cliënten, firma's verwerven of vermogens naar elders overbrengen terwijl hij optreedt als de nominale eigenaar.


(19) Bei der Zuweisung von Fahrwegkapazitäten muss vermieden werden, dass die Entwicklung der Geschäftstätigkeit anderer Unternehmen, die über Rechte zur Fahrwegnutzung verfügen oder solche Rechte erwerben wollen, über Gebühr Restriktionen unterworfen wird.

(19) Bij de capaciteitstoewijzing mogen geen onrechtmatige beperkingen worden opgelegd aan andere ondernemingen die rechten op het gebruik van de infrastructuur bezitten of deze wensen te verkrijgen teneinde hun activiteit te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen erwerben wird' ->

Date index: 2024-01-08
w