Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen bzw jede » (Allemand → Néerlandais) :

Förderbankjedes bzw. jede von der Zentralregierung oder einer Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats geschaffenes Unternehmen bzw. geschaffene Stelle, das bzw. die auf nichtwettbewerblicher, nichtgewinnorientierter Basis Förderdarlehen gewährt, um die Gemeinwohlziele der Zentralregierung oder Gebietskörperschaft zu unterstützen, vorausgesetzt, dass die Zentralregierung oder Gebietskörperschaft verpflichtet ist, die wirtschaftliche Grundlage des Unternehmens oder der Stelle zu schützen und seine bzw. ihre Existenzfähigkeit während ...[+++]

„ontwikkelingsbank”: een onderneming of entiteit die door een lidstaat, een centrale overheid of een regionale overheid is opgezet en die stimuleringsleningen verstrekt op een niet-concurrerende, non-profitbasis ter bevordering van de oogmerken van openbare orde van die overheid, mits die overheid verplicht is de economische grondslag van de onderneming of entiteit te beschermen en die onderneming of entiteit gedurende haar volledige bestaan levensvatbaar te houden, of mits ten minste 90 % van haar oorspronkelijke financiering of de s ...[+++]


Ferner ist bei ihnen auch der Unternehmergeist stärker ausgeprägt als bei denjenigen, die nicht ins Ausland gehen: Jeder bzw. jede zehnte ehemalige Erasmus-Studierende hat den Schritt in die Selbständigkeit bereits gewagt, und drei Viertel haben die Absicht oder könnten es sich vorstellen, ein Unternehmen zu gründen.

Stagiair(e)s met een Erasmusbeurs leggen ook meer ondernemingszin aan de dag dan stagiair(e)s die in eigen land blijven: één op de tien is een eigen bedrijf begonnen en meer dan drie van de vier zijn van plan voor zichzelf te beginnen of kunnen zich dat voorstellen.


Dieser gemeinsame steuerliche Rahmen umfasst ein vollständiges Regelwerk zur Berechnung der steuerlichen Ergebnisse jedes einzelnen Unternehmens bzw. jeder Niederlassung, die Konsolidierung dieser Ergebnisse (Gewinne und Verluste), wenn es andere Gruppenmitglieder gibt, und die Aufteilung dieser konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage, wenn sie positiv ist, auf alle betroffenen Mitgliedstaaten.

Dit communautaire belastingkader omvat een volledig stel voorschriften om de individuele fiscale resultaten van elke vennootschap of bijkantoor te berekenen, die resultaten (winsten en verliezen) in groepsmaatschappelijk verband te consolideren en deze geconsolideerde belastinggrondslag, wanneer hij positief is, om te slaan over alle relevante lidstaten.


„Finanzinstitut“ jedes Unternehmen, das in den Anwendungsbereich der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 genannten Rechtsvorschriften der Union fällt, sowie jedes Unternehmen oder jede Einrichtung in der Union, dessen bzw. deren Haupttätigkeit ähnlicher Natur ist.

„financiële instelling”: een onderneming vallend onder het toepassingsgebied van de wetgeving als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010, alsook elke andere onderneming of entiteit in de Unie met een soortgelijke hoofdactiviteit.


1. „Finanzinstitute“ bezeichnet Kreditinstitute gemäß der Begriffsbestimmung in der Richtlinie 2006/48/EG, Wertpapierfirmen gemäß der Begriffsbestimmung in der Richtlinie 2006/49/EG und Finanzkonglomerate gemäß der Begriffsbestimmung in der Richtlinie 2002/87/EG sowie jedes Unternehmen oder jede Einrichtung, das bzw. die in der Europäischen Union tätig ist, dessen bzw. deren Geschäftstätigkeit ähnlicher Art ist, selbst wenn kein unmittelbarer Kontakt mit der breiten Öffentlichkeit besteht, einschließlich öffentliche Banken und Entwicklungsbanken.

(1) "financiële instellingen": "kredietinstellingen" in de zin van Richtlijn 2006/48/EG, "beleggingsondernemingen" in de zin van Richtlijn 2006/49/EG en "financiële conglomeraten" in de zin van Richtlijn 2002/87/EG, alsmede andere ondernemingen of entiteiten die in de Europese Unie opereren en gelijksoortige activiteiten uitoefenen, ook al handelen zij niet rechtstreeks met het publiek in het algemeen, met inbegrip van staatsbanken en ontwikkelingsbanken.


(1) Zur Herstellung fairer Wettbewerbsbedingungen in und zwischen den Häfen der Gemeinschaft ist jeder Hafen bzw. jedes Hafensystem gemäß Artikel 2 der vorliegenden Richtlinie verpflichtet, den Mitgliedstaaten und der Kommission die Angaben gemäß der Richtlinie 80/723/EWG der Kommission vom 25. Juni 1980 über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen sowie über die finanzielle Transparenz innerhalb bestimmter Unternehmen fristgerecht vorzulegen.

1. Ten einde billijke concurrentievoorwaarden in en tussen havens van de Gemeenschap tot stand te brengen, verstrekt iedere haven of havensysteem als bedoeld in artikel 2 binnen de voorgeschreven termijn aan de lidstaten en de Commissie de gegevens bedoeld in Richtlijn 80/723/EEG van de Commissie van 25 juni 1980 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven .


(1) Zur Herstellung fairer Wettbewerbs-bedingungen unter den und innerhalb der europäischen Seehäfen ist jeder Hafen bzw. jedes Hafensystem gemäß Artikel 2 der vorliegenden Richtlinie verpflichtet, die Angaben gemäß der Richtlinie 80/723/EWG der Kommission vom 25. Juni 1980 über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen den Mitgliedstaaten und der Kommission fristgerecht vorzulegen.

1. Om billijke concurrentievoorwaarden tussen en in de Europese havens tot stand te brengen, is iedere zeehaven, respectievelijk ieder havensysteem overeenkomstig artikel 2 van deze richtlijn ertoe verplicht de gegevens overeenkomstig Richtlijn 80/723/EG van de Commissie van 25 juni 1980 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven binnen de vereiste termijn aan de lidstaten en de Commissie voor te leggen.


Die Geldbuße für jedes an der Zuwiderhandlung beteiligte Unternehmen oder jede beteiligte Unternehmensvereinigung darf 10 % seines bzw. ihres jeweiligen im vorausgegangenen Geschäftsjahr erzielten Gesamtumsatzes nicht übersteigen.

Voor elke bij de inbreuk betrokken onderneming en ondernemersvereniging is de geldboete niet groter dan 10 % van de totale omzet die in het voorafgaande boekjaar is behaald.


b) "Erwerber" ist jede natürliche oder juristische Person, die aufgrund eines Übergangs im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 als Inhaber in das Unternehmen, den Betrieb oder den Unternehmens- bzw. Betriebsteil eintritt.

b) verkrijger, iedere natuurlijke of rechtspersoon die door een overgang in de zin van artikel 1, lid 1, de hoedanigheid van ondernemer ten aanzien van de onderneming, de vestiging of het onderdeel van de onderneming of vestiging verkrijgt.


a) "Veräußerer" ist jede natürliche oder juristische Person, die aufgrund eines Übergangs im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 als Inhaber aus dem Unternehmen, dem Betrieb oder dem Unternehmens- bzw. Betriebsteil ausscheidet:

a) vervreemder, iedere natuurlijke of rechtspersoon die door een overgang in de zin van artikel 1, lid 1, de hoedanigheid van ondernemer ten aanzien van de onderneming, de vestiging of het onderdeel van de onderneming of vestiging verliest.


w