Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Unterlagsreben dienende Mutterreben
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Beschreibende Unterlagen
Kritische Masse
Kursmaterial zusammenstellen
Kursunterlagen zusammenstellen
Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen
Nicht gesicherte Masse
Rebschnittgärten für Unterlagen
Unterlagen
Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen
Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen
Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage
Unterlagenschnittgärten

Traduction de «unterlagen masse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage

documentatie omtrent massa en zwaartepunt


als Unterlagsreben dienende Mutterreben | Mutterrebenbestand für die Erzeugung von Unterlagen | Rebschnittgärten für Unterlagen | Unterlagenschnittgärten

moederplant voor onderstammen | moederplantenopstand voor onderstammen


beschreibende Unterlagen | Unterlagen

beschrijvende documenten




Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen

leveringsdocumentatie van voertuigen bijhouden


Unterlagen im Zusammenhang mit Lagerbeständen bearbeiten

papierwerk met betrekking tot magazijnvoorraden afhandelen


Kursmaterial zusammenstellen | Kursunterlagen zusammenstellen | Unterlagen für Lehrveranstaltungen zusammenstellen

lesmateriaal samenstellen | lesmateriaal opstellen | lesmateriaal verzamelen




Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage“ : die Unterlagen gemäß den Vorgaben in den internationalen oder einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Normen und Verfahrensempfehlungen (Standards and Recommended Practices — SARP) in Anhang 6 des am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichneten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt und gemäß den Vorgaben in Anhang III Abschnitt J der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates oder in äquivalenten internationalen Regelungen.

documentatie over massa en zwaartepunt” : de documentatie als gespecificeerd in internationale of nationale uitvoeringsbepalingen van de „Standards and Recommended Practices” (SARP's) die zijn opgenomen in bijlage 6 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944, onder meer zoals gespecificeerd in bijlage III, subdeel J, van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad of in gelijkwaardige internationale regelgeving.


43. „Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage“: die Unterlagen gemäß den Vorgaben in den internationalen oder einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Normen und Verfahrensempfehlungen (Standards and Recommended Practices — SARP) in Anhang 6 des am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichneten Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt und gemäß den Vorgaben in Anhang III Abschnitt J der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates oder in äquivalenten internationalen Regelungen.

43. „documentatie over massa en zwaartepunt”: de documentatie als gespecificeerd in internationale of nationale uitvoeringsbepalingen van de „Standards and Recommended Practices” (SARP's) die zijn opgenomen in bijlage 6 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944, onder meer zoals gespecificeerd in bijlage III, subdeel J, van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad of in gelijkwaardige internationale regelgeving.


Ebene 2: die in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage jedes Flugs angegebene Masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck.

Niveau 2: bestaande uit de massa van de passagiers en de geregistreerde bagage zoals vermeld in de documentatie over massa en zwaartepunt voor elke vlucht.


b)Ebene 2: die in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage jedes Flugs angegebene Masse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck.

b)Niveau 2: bestaande uit de massa van de passagiers en de geregistreerde bagage zoals vermeld in de documentatie over massa en zwaartepunt voor elke vlucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Luftfahrzeugbetreiber bestimmt die Fracht- und Postmasse anhand der tatsächlichen Masse oder der Standardmasse in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage für die betreffenden Flüge.

3. De vliegtuigexploitant bepaalt de massa van vracht en post op basis van de reële massa of de standaardmassa zoals vermeld in de documentatie over massa en zwaartepunt voor de betreffende vluchten.


50° Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage: die Unterlagen gemäss den Vorgaben in den internationalen oder einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Normen und Verfahrensempfehlungen (Standards and Recommended Practices - SARP) in Anhang 6 (Betrieb von Luftfahrzeugen) des Ubereinkommens von Chicago, einschliesslich gemäss den Vorgaben in der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 des Rates (" EU-OPS" ) in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 859/2008 der Kommission vom 20. August 2008, Anhang III Abschnitt J, oder in äquivalenten internationalen Regelungen;

50° " documentatie over massa en zwaartepunt" : de documentatie als gespecificeerd in internationale of nationale uitvoeringsbepalingen van de " Standards and Recommended Practices" (SARP's) die zijn opgenomen in bijlage 6 (Operation of Aircraft) van het Verdrag van Chicago [*], onder meer zoals gespecificeerd in bijlage III, subdeel J, van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad (EU-OPS), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 859/2008 van de Commissie van 20 augustus 2008, of in gelijkwaardige internationale regelgeving;


2° die Ubereinstimmung der berichteten Daten mit den Angaben in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage.

2° de consistentie tussen de gerapporteerde gegevens en de documentatie over massa en zwaartepunt.


b) der Angabe, ob eine Standardmasse von 100 kg je Fluggast (Ebene 1) oder die Fluggastmasse aus den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage (Ebene 2) zugrunde gelegt wird.

b) of een standaardmassa van 100 kg per passagier wordt gebruikt (niveau 1), dan wel of de massa van de passagiers wordt ontleend aan de documentatie over massa en zwaartepunt (niveau 2).


2° die Ubereinstimmung zwischen berichteten Daten und den Angaben in den Unterlagen über Masse und Schwerpunktlage;

2° de consistentie tussen de gerapporteerde gegevens en de documentatie over massa en zwaartepunt;


Nach Auffassung der klagenden Parteien bestehe zunächst ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen den Personen, die der Rücknahmepflicht unterlägen, je nachdem, ob sie Abfälle von Produkten, die ausschliesslich in der Wallonischen Region auf den Markt gebracht würden, einsammelten, recycelten oder verwerteten, oder von ebenfalls anderswo auf den Markt gebrachten Produkten, da die Letzteren in grösserem Masse befreit werden könnten als die Ersteren.

Volgens de verzoekende partijen zou in de eerste plaats een onverantwoord verschil in behandeling bestaan tussen de aan de terugnameplicht onderworpen personen naargelang zij afval inzamelen, recycleren of valoriseren van producten die uitsluitend in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht dan wel eveneens elders op de markt worden gebracht, waarbij de laatstgenoemden in grotere mate dan de eerstgenoemden kunnen worden vrijgesteld.


w