Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untergebracht werden konnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen machte die Allgemeine Arbeitsschutzordnung vom 11. Februar 1946 bereits den Betrieb von Autogaragen, in denen wenigstens drei Fahrzeuge untergebracht werden konnten, vom Erhalt einer zeitweiligen Verwaltungsgenehmigung abhängig.

Het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming van 11 februari 1946 bepaalde overigens reeds dat de exploitatie van garages voor wagens, met plaats voor minstens drie voertuigen, afhankelijk was van het verkrijgen van een tijdelijke administratieve vergunning.


In ihnen ließe sich der EIT-Sitz kostengünstig, unkompliziert und rasch einrichten, und das EIT könnte dort große Konferenzen, Seminare, Fortbildungsmaßnahmen und Kurse ebenso ausrichten wie Technologie- oder Forschungsausstellungen, für die zahlreiche große und kleine Sitzungsräume (oder Schulungsräume), Büros, Bars und Restaurants und sogar mehrere Hundert Zimmer mit kompletter sanitärer Einrichtung zur Verfügung stehen, in denen Teilnehmer aus aller Welt kostenlos untergebracht werdennnten.

Zij bieden alle mogelijkheden om het hoofdkantoor van het EIT goedkoop, ongecompliceerd en snel onder te brengen, maar ook om als locatie te dienen voor grote conferenties, seminars, opleidingsacties en tentoonstellingen op het gebied van wetenschap en technologie, daar zij beschikken over een ruime hoeveelheid grote en kleine vergaderruimten (of klaslokalen), bureaus, bars en restaurants, en zelfs over enkele honderden kamers met sanitaire voorzieningen die kosteloze accommodatie bieden voor de aan dergelijke evenementen deelnemende gasten uit de hele wereld.


4. nimmt zur Kenntnis, dass der Arbeitsplatz des operativen Personals der Agentur im Laufe des Jahres 2013 nach Athen verlegt wurde, während das Verwaltungspersonal in Heraklion verblieb; stimmt mit der Beurteilung des Rechnungshofes überein, dass die Verwaltungskosten gesenkt werden könnten, wenn das gesamte Personal der Agentur zentral an einem Standort untergebracht wäre, und legt der Agentur nahe, eine Strategie auszuarbeiten, mit der diese Frage wirksam gelöst würde;

4. neemt ter kennis dat het operationele personeel van het Agentschap in 2013 naar Athene werd overgeplaatst, terwijl het administratieve personeel in Heraklion bleef; deelt de mening van de Rekenkamer dat een verlaging van de administratieve kosten waarschijnlijk mogelijk is indien alle personeelsleden van het Agentschap op één centrale locatie zouden worden ondergebracht, en spoort het Agentschap ertoe aan een strategie uit te stippelen om deze kwestie doeltreffend op te lossen;


4. nimmt zur Kenntnis, dass der Arbeitsplatz des operativen Personals der Agentur im Laufe des Jahres 2013 nach Athen verlegt wurde, während das Verwaltungspersonal in Heraklion verblieb; stimmt mit der Beurteilung des Hofes überein, dass die Verwaltungskosten gesenkt werden könnten, wenn das gesamte Personal der Agentur zentral an einem Standort untergebracht wäre, und legt der Agentur nahe, eine Strategie auszuarbeiten, mit der diese Frage wirksam gelöst würde;

4. neemt ter kennis dat het operationele personeel van het Agentschap in 2013 naar Athene werd overgeplaatst, terwijl het administratieve personeel in Heraklion bleef; deelt de mening van de Rekenkamer dat een verlaging van de administratieve kosten waarschijnlijk mogelijk is indien alle personeelsleden van het Agentschap op één centrale locatie zouden worden ondergebracht, en spoort het Agentschap ertoe aan een strategie uit te stippelen om deze kwestie doeltreffend op te lossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) ein EU-Haus in Haiti, in dem die Entwicklungskapazitäten der EU im Interesse einer besseren Koordinierung der EU vor Ort einer gemeinsamen Programmplanung und einer Unterstützung für die Geber der EU, die in Haiti nicht präsent sind, gemeinsam untergebracht werdennnten.

e) een EU-huis in Haïti waar de ontwikkelingsvermogens van de EU gezamenlijk kunnen worden ondergebracht, zodat de EU-coördinatie ter plekke beter wordt, gezamenlijke programmering wordt ondersteund en de niet in Haïti aanwezige EU-donoren kunnen worden geholpen.


Es ist richtig, dass alle Vorkehrungen getroffen werden, um Kinder davor zu schützen, dort untergebracht zu werden, wo sie gefährdet sein könnten.

Het is goed dat alle waarborgen functioneren om kinderen te beschermen tegen verplaatsing naar omgevingen waar ze kwetsbaar kunnen zijn.


Weder in diesem Artikel noch in Artikel 128 der Verfassung, noch in Artikel 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 würden « Bedingungen », die auf die Ursache einer ungünstigen Lebenslage hinwiesen und die nicht in eine der in der letztgenannten Bestimmung aufgezählten Kategorien untergebracht werdennnten, aus der Zuständigkeit und der Freiheit der Politik der Gemeinschaften ausgeschlossen.

Noch in dit artikel, noch in artikel 128 van de Grondwet, noch in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 worden « voorwaarden » die verwijzen naar de oorzaak van een ongunstige levenssituatie en die niet kunnen worden ondergebracht in een van de categorieën opgesomd in de laatstgenoemde bepaling, uitgesloten uit de bevoegdheid en de beleidsvrijheid van de gemeenschappen.


Die neuen Haushaltslinien könnten in Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau (strukturpolitische Maßnahmen) untergebracht werden, wobei klar ist, dass die normalen FEDER-Planungsbestimmungen hier nicht wirksam werden, oder in Rubrik 3 bzw. Rubrik 7 für die in Beitrittsverhandlungen stehenden Länder.

De nieuwe begrotingslijnen zouden in rubriek 2 (structurele acties) van de financiële vooruitzichten kunnen worden ondergebracht, met dien verstande dat de normale EFRO-programmeringsregels niet van toepassing zijn. Ze kunnen ook worden ondergebracht in rubriek 3, en in rubriek 7 voor landen waarmee toetredingsonderhandelingen worden gevoerd.


Ferner beantragt Südafrika, daß die Verhandlungen sich auf ein mögliches Abkommen mit der EU über spezifische Kriterien erstrecken sollten, die zum Vorteil der derzeitigen Mitglieder von Lomé und Südafrika selbst angemessener außerhalb des Abkommens von Lomé untergebracht werdennnten".

Zuid-Afrika vraagt voorts dat de onderhandelingen betrekking hebben op een mogelijke overeenkomst met de EU over specifieke elementen die beter buiten het Verdrag van Lomé kunnen worden ondergebracht, omdat zowel de huidige Lomé- leden als Zuid-Afrika zelf daar baat bij hebben".


So bat Vizepräsident Thabo Mbeki im November 1994 die Präsidentschaft der EU, "Verhandlungen einzuleiten, um eine möglichst enge Verbindung zu dem Abkommen von Lomé herzustellen", und erklärte, daß "Südafrika ferner wünscht, daß diese sich auf ein mögliches Abkommen mit der Europäischen Union über spezifische Kriterien erstrecken, die zum Vorteil der derzeitigen Mitglieder dieses Abkommens und Südafrikas selbst angemessener außerhalb des Abkommens von Lomé untergebracht werdennnten".

De vice-president, de heer Thabo Mbeki, verzocht het voorzitterschap van de EU in november 1994 om "het openen van onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van zo nauw mogelijke betrekkingen met de Overeenkomst van Lomé" en verklaarde dat "Zuid-Afrika eveneens wenst dat deze onderhandelingen zich uitstrekken over een eventuele overeenkomst met de Europese Unie aangaande specifieke elementen die in het belang van de bestaande partijen bij de Overeenkomst van Lomé en Zuid-Afrika zelf, passender kunnen worden geregeld buiten het kader van de Overeenkomst van Lomé".




Anderen hebben gezocht naar : untergebracht werden konnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'untergebracht werden konnten' ->

Date index: 2024-03-04
w