Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Tourismus angemessene geographische Bereiche
Für Tourismus geeignete Orte
Für Tourismus geeignete Regionen
Für Tourismus geeignete geographische Gebiete
Für den menschlichen Verzehr geeignet
Geeignet
Geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen
Geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen
S42
Zum Verzehr für Menschen geeignet

Vertaling van "unterbreitung geeigneter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden


für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet

geschikt voor consumptie door de mens


geeignete Verpackungen für Lebensmittel auswählen | geeignete Verpackungen für Nahrungsmittel auswählen

geschikte verpakkingen voor voedingsproducten selecteren


bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42

S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)






geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Unterbreitung von Vorschlägen für ein gemeinsames GMES-Unternehmen [32], eine gleichwertige Struktur oder sonstige geeignete Mechanismen, abhängig von den politischen Meinungen der involvierten Partner

- afhankelijk van het politieke standpunt terzake, een voorstel voorbereiden voor de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming [32] (of een mechanisme of structuur met dezelfde waarde) in het kader van GMES.


- Unterbreitung von Vorschlägen für ein gemeinsames GMES-Unternehmen [32], eine gleichwertige Struktur oder sonstige geeignete Mechanismen, abhängig von den politischen Meinungen der involvierten Partner

- afhankelijk van het politieke standpunt terzake, een voorstel voorbereiden voor de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming [32] (of een mechanisme of structuur met dezelfde waarde) in het kader van GMES.


Der Rat nimmt die Erklärungen der Kommission über die Erzeugung eiweißreicher Pflanzen zur Kenntnis und ruft sie dazu auf, rasch ihre Analyse zu vertiefen und hieraus Konsequenzen für die derzeitige Politik in diesem Sektor sowie im Bereich Flächenstilllegung zu ziehen, was gegebenenfalls die Unterbreitung geeigneter Vorschläge umfasst.

De Raad neemt nota van de verklaringen van de Commissie betreffende de productie van eiwitrijke planten en verzoekt haar haar analyse spoedig verder uit te werken en hieruit de consequenties te trekken voor het beleid dat thans in deze sector wordt gevoerd en voor de braaklegging, en zo nodig passende voorstellen in te dienen.


aufgerufen, die Beratungen im Rahmen der hochrangigen Gruppe für einen einheitlichen europäischen Luftraum fortzusetzen, damit im ersten Halbjahr 2001 ein Abschlußbericht im Hinblick auf die Unterbreitung geeigneter Vorschläge vorgelegt werden kann.

- de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau inzake één enkel Europees luchtruim voort te zetten met het oog op indiening van een eindverslag in de eerste helft van 2001, teneinde passende voorstellen voor te leggen.


w