Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterbreitet sie gleichzeitig vorschläge hierfür " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission unterbreitet heute einen Vorschlag, der den Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen drastisch reduzieren soll. So sollen die bürokratischen Hindernisse beseitigt werden, denen sich Bürger derzeit gegenübersehen, wenn sie öffentliche Urkunden wie ihre Geburtsurkunde in einem anderen Mitgliedstaat der EU als echt anerkennen lassen wollen.

Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.


Gegebenenfalls unterbreitet sie einen Vorschlag zu einer weiteren Änderung der Richtlinie 2006/116/EG.

Zo nodig dient de Commissie een voorstel tot nadere wijziging van Richtlijn 2006/116/EG in.


Im Juli 2006 legte die Kommission dem Rat und dem Parlament die thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung von Pestiziden vor. Gleichzeitig unterbreitete sie einen Vorschlag für eine Richtlinie über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden sowie einen Vorschlag für eine Verordnung über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln.

In juli 2006 heeft de Commissie een thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden aan de Raad en het Europees Parlement gepresenteerd, samen met een voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen.


Die heutige Mitteilung ist hierfür ein entscheidender Beitrag, weil sie umfassende Vorschläge zur Aufstockung der Finanzierung und zur Förderung von Investitionen enthält”.

De mededeling van vandaag levert een belangrijke bijdrage daaraan door een uitgebreid pakket voorstellen te doen voor meer financiering en investeringen".


Hält die Kommission die Inanspruchnahme dieser Reserve für erforderlich, unterbreitet sie einen Vorschlag für die Einsetzung dieses Betrags unter der entsprechenden Haushaltslinie.

Wanneer de Commissie van mening is dat deze reserve moet worden aangesproken, legt zij een voorstel voor om dit bedrag op de toepasselijke begrotingslijn op te nemen.


Sie bekräftigt, dass sie die Vorschläge unterstützt, die der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Iran im Juni 2006 vorgelegt hat und die in dem überarbeiteten Angebot, das Iran am 14. Juni 2008 unterbreitet wurde, enthalten sind.

De EU bevestigt opnieuw haar steun voor de voorstellen die de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger van de EU in juni 2006 aan Iran heeft voorgelegd en die verder zijn uitgewerkt in het herziene aanbod dat op 14 juni 2008 aan Iran is gedaan.


Gegebenenfalls unterbreitet sie geeignete Vorschläge für Rechtsvorschriften.

Zij legt, zo nodig, passende wetgevingsvoorstellen voor.


Die Entscheidung liegt noch nicht vor. Heute hatten wir eine Aussprache im Plenum, und sie wird ihre Meinung kundtun, wenn sie ihre Vorschläge den Mitgliedstaaten unterbreitet. Gleichzeitig werden sie auch dem Parlament vorgelegt, und das wird irgendwann in der zweiten Novemberhälfte sein, was ja nicht mehr so lange hin ist.

Zij hield vandaag een plenaire bespreking en zal haar standpunten bekend maken wanneer zij haar voorstellen indient bij de lidstaten en, tegelijkertijd zullen deze aan het Parlement worden bekendgemaakt. Dat zal ergens in de tweede helft van november plaatsvinden, dat is niet zeer ver weg.


Nach zweieinhalbjähriger Laufzeit der Programme unterbreitet sie dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß einen Bericht, in dem die erzielten Ergebnisse bewertet und dem gegebenenfalls Vorschläge für Maßnahmen zur Anpassung der Programme beigefügt werden.

Nadat de programma's twee en een half jaar zijn toegepast legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag met een evaluatie van de bereikte resultaten voor, dat eventueel vergezeld gaat van voorstellen tot bijstelling van de programma's.


Die Kommission wird auch das Europäische Parlament, den Ministerrat, den Wirtschafts- und Sozialausschuß sowie den Ausschuß der Regionen um Stellungnahme ersuchen, bevor sie weitere Vorschläge unterbreitet.

De Commissie zal tevens het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's om advies verzoeken alvorens verdere voorstellen uit te werken.


w