Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht weist die Klage ab
Die Anmeldung weist keune Erfindung auf
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Unterbreiten
Zur Stellungnahme unterbreiten

Traduction de «unterbreiten weist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen auf

het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen


die Anmeldung weist keune Erfindung auf

de aanvrage omvat geen uitvinding


das Gericht weist die Klage ab

de rechterlijke instantie wijst de vordering af




Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gericht weist insoweit darauf hin, dass ein Wettbewerber, um ein attraktives Angebot zu unterbreiten, einem Kunden von Intel nicht nur attraktive Konditionen für die Waren anbieten muss, die er selbst liefern kann.

Het Gerecht wijst er in dit verband op dat het met het oog op het uitbrengen van een aantrekkelijk aanbod voor een concurrent niet volstaat om de afnemer van Intel gunstige voorwaarden aan te bieden voor de producten die hij hem zelf kan verkopen. Deze concurrent moet ook voorzien in een compensatie voor het feit dat zijn afnemer de exclusiviteitskorting dreigt te verliezen omdat hij ervoor kiest producten bij hem te kopen.


17. weist darauf hin, dass eine Krise, die über die nationalen Rechtsordnungen hinausgeht, nicht von den nationalen Behörden allein bewältigt werden kann, und dass im Falle grenzübergreifender Krisen die Zusammenarbeit und das gegenseitige Vertrauen zwischen den Aufsichtsbehörden von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden nachdrücklich auf, gemeinsam geeignete Vorschläge für ein wirksames Krisenmanagement auszuarbeiten und diese dem Parlament zur weiteren Prüfung zu unterbreiten; weist darauf hin, da ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G ...[+++]


17. weist darauf hin, dass eine Krise, die über die nationalen Rechtsordnungen hinausgeht, nicht von den nationalen Behörden allein bewältigt werden kann, und dass im Falle grenzübergreifender Krisen die Zusammenarbeit und das gegenseitige Vertrauen zwischen den Aufsichtsbehörden von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden nachdrücklich auf, gemeinsam geeignete Vorschläge für ein wirksames Krisenmanagement auszuarbeiten und diese dem Parlament zur weiteren Prüfung zu unterbreiten; weist darauf hin, da ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G ...[+++]


17. weist darauf hin, dass eine Krise, die über die nationalen Rechtsordnungen hinausgeht, nicht von den nationalen Behörden allein bewältigt werden kann, und dass im Falle grenzübergreifender Krisen die Zusammenarbeit und das gegenseitige Vertrauen zwischen den Aufsichtsbehörden von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden nachdrücklich auf, gemeinsam geeignete Vorschläge für ein wirksames Krisenmanagement auszuarbeiten und diese dem Parlament zur weiteren Prüfung zu unterbreiten; weist darauf hin, da ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. weist darauf hin, dass eine Krise, die über die nationalen Rechtsordnungen hinausgeht, nicht von den nationalen Behörden allein bewältigt werden kann, und dass im Falle grenzübergreifender Krisen die Zusammenarbeit und das gegenseitige Vertrauen zwischen den Aufsichtsbehörden von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden nachdrücklich auf, gemeinsam geeignete Vorschläge für ein wirksames Krisenmanagement auszuarbeiten und diese dem Parlament zur weiteren Prüfung zu unterbreiten; weist darauf hin, da ...[+++]

12. wijst erop dat een crisis die de nationale wettelijke bevoegdheden overschrijdt, niet op individuele basis door de nationale autoriteiten kan worden aangepakt; dat bij een grensoverschrijdende crisis de samenwerking en het wederzijds vertrouwen van de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang is, en verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem samen passende voorstellen voor een doeltreffend crisisbeheer te ontwikkelen en deze ter verdere beoordeling aan het Parlement voor te leggen; onderstreept het belang van een kr ...[+++]


20. fordert die EZB angesichts des Umstands, dass die Zahl der Präsidenten der nationalen Zentralbanken ab dem 1. Januar 2009 voraussichtlich über 15 liegen wird, auf, ihre Vorstellungen für die Änderung der Struktur des EZB-Rates zu unterbreiten; weist darauf hin, dass angesichts der Zunahme der Zahl der Euroraum-Länder erhöhter Reformbedarf bestehen wird; unterstützt den früheren Vorschlag der EZB, das wirtschaftliche Gewicht der teilnehmenden Mitgliedstaaten als wichtigsten Bestimmungsfaktor für die Rotation der Stimmrechte zu behandeln und die Zahl der Entscheidungsträ ...[+++]

20. verzoekt de ECB, aangezien het aantal bestuursleden vanaf 1 januari 2009 naar verwachting hoger dan 15 zal zijn, om haar ideeën over hervorming van de samenstelling van de Raad van Bestuur naar voren te brengen; merkt op dat de noodzaak van hervormingen met de toename van het aantal eurolanden alleen maar groter zal worden; ondersteunt de eerdere suggestie van de ECB dat bij de roulerende toewijzing van stemrechten primair moet worden gekeken naar het economisch gewicht van de deelnemende lidstaten en dat het aantal besluitvormers uit efficiencyoverwegingen laag moet worden gehouden;


ersucht die Kommission, konkrete Initiativen zur Anerkennung der Kompetenzen zu unterbreiten, die bei der Wahrnehmung von Erziehungsaufgaben, der Betreuung von pflegebedürftigen Personen und der Haushaltsführung erworben wurden, damit diese Kompetenzen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt berücksichtigt werden können; weist darauf hin, dass die Bewertung von Querschnittskompetenzen ein grundlegender Bestandteil der so genannten „Kompetenzbilanz“ ist, und zwar nach den besten Traditionen der einzelstaatlichen Erfahrungen mi ...[+++]

verzoekt de Commissie met concrete initiatieven te komen om de verworven kennis bij de uitoefening van educatieve taken, bij de dienstverlening ten behoeve van zorgbehoevenden en in het huishouden zodanig ten nutte te maken dat bij herintrede op de arbeidsmarkt met die competenties rekening kan worden gehouden; wijst erop dat de waardering van transversale vaardigheden een integrerend onderdeel vormt van de zogenoemde „bekwaamheidsbeoordeling” volgens de beste tradities die voortkomen uit de nationale ervaringen met systemen om vraag ...[+++]


weist darauf hin, dass das Parlament - um sein Recht auf Kontrolle auf der Grundlage angemessener Informationen wahrzunehmen - sämtliche Hintergrunddokumente erhalten muss, in denen erläutert wird, warum die Kommission bestimmte Maßnahmen vorschlägt; begrüßt die Bereitschaft der Kommission, das Parlament zu unterstützen, um eine umfassende Zusammenarbeit bei der Behandlung spezifischer Durchführungsmaßnahmen zu gewährleisten, und fordert die Kommission deshalb auf, dem Parlament auf Antrag jedes Hintergrunddokument zu unterbreiten, das sich auf den Entwurf einer Durchführung ...[+++]

wijst erop dat het Parlement om zijn toetsingsrecht op basis van adequate informatie te kunnen uitvoeren, regelmatig alle achtergrondinformatie moet ontvangen waarin wordt toegelicht waarom de Commissie bepaalde maatregelen voorstelt; is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om het Parlement bij te staan om volledige samenwerking te garanderen als het gaat om specifieke uitvoeringsmaatregelen, en verzoekt derhalve de Commissie het Parlement op verzoek achtergronddocumentatie met betrekking tot de ontwerpuitvoeringsmaatregel te verstrekken;


4. weist darauf hin, dass die kommenden Vorsitze in dem vom Europäischen Rat (Göteborg) im Juni 2001 angenommenen EU-Programm zur Verhütung gewaltsamer Konflikte ersucht wurden, sich für dessen Durchführung einzusetzen und Empfehlungen für seine Fortentwicklung zu unterbreiten;

4. herinnert eraan dat in het door de Europese Raad in juni 2001 in Göteborg goedgekeurde EU-programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, een verzoek tot toekomstige voorzitterschappen wordt gericht om de uitvoering van het programma te bevorderen en aanbevelingen voor de verdere ontwikkeling ervan te geven;


2. WEIST DARAUF HIN, dass der Europäische Rat (Stockholm) betont hat, dass der gemeinsame Bericht, den der Rat und die Kommission dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Frühjahr 2002 in Barcelona unterbreiten werden, "ein detailliertes Arbeitsprogramm zur Verwirklichung der Ziele im Bereich der Bildungs- und Ausbildungssysteme, einschließlich einer Beurteilung ihrer Umsetzung im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode und in einer weltweiten Perspektive" enthalten sollte;

2. Memoreert dat de Europese Raad van Stockholm erop heeft gewezen dat het gezamenlijk verslag, dat de Raad en de Commissie in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad van Barcelona zullen voorleggen, "een gedetailleerd werkprogramma moet behelzen over de follow-up van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen en een beoordeling van de verwezenlijking daarvan in het kader van de open coördinatiemethode en in wereldwijd perspectief".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreiten weist' ->

Date index: 2023-10-25
w