Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte
Unterbreiten
Verfolgte Person
Verfolgter
Zur Stellungnahme unterbreiten

Traduction de «unterbreiten verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]


Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir

verbod van de uitlevering van een vreemdeling die vervolgd wordt wegens zijn inzet voor de vrijheid


Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Hoofdafdeling Verzetsdeelnemers en Vervolgden










Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Entwicklung von Möglichkeiten zur demokratischen Aufsicht von grenzübergreifenden Nachrichtentätigkeiten im Kontext der Anti-Terror-Politik der EU zu unterbreiten; verfolgt die Absicht, seine eigenen parlamentarischen Befugnisse in vollstem Maße zu nutzen, um im Einklang mit den Empfehlungen der von der zuständigen Abteilung des Europäischen Parlaments angefertigten Studie (PE453.207) politische Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung genauestens zu prüfen;

37. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om regelingen te treffen voor democratische controle op grensoverschrijdende inlichtingenactiviteiten in de context van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU; is voornemens zijn eigen parlementaire bevoegdheden om toezicht uit te oefenen op het terrorismebestrijdingsbeleid volledig uit te oefenen, overeenkomstig de aanbevelingen die zijn geformuleerd door de Studiedienst van het Europees Parlement (PE 453.207);


37. fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Entwicklung von Möglichkeiten zur demokratischen Aufsicht von grenzübergreifenden Nachrichtentätigkeiten im Kontext der Anti-Terror-Politik der EU zu unterbreiten; verfolgt die Absicht, seine eigenen parlamentarischen Befugnisse in vollstem Maße zu nutzen, um im Einklang mit den Empfehlungen der von der zuständigen Abteilung des Europäischen Parlaments angefertigten Studie (PE453.207) politische Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung genauestens zu prüfen;

37. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om regelingen te treffen voor democratische controle op grensoverschrijdende inlichtingenactiviteiten in de context van het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU; is voornemens zijn eigen parlementaire bevoegdheden om toezicht uit te oefenen op het terrorismebestrijdingsbeleid volledig uit te oefenen, overeenkomstig de aanbevelingen die zijn geformuleerd door de Studiedienst van het Europees Parlement (PE 453.207);


2. begrüßt das in der Mitteilung verfolgte allgemeine Ziel, die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten und in der Union verstärkt an den Gewinnen und dem Produktivkapital zu beteiligen und dafür Vorschläge bis 2004 zu unterbreiten; bestätigt in diesem Sinne seine bisherigen Stellungnahmen zur Gewinn- und Kapitalbeteiligung;

2. stemt in met het algemene doel dat in de mededeling wordt nagestreefd, namelijk de werknemers in de lidstaten en in de EU te laten deelnemen in de bedrijfswinsten en bedrijfsvermogens en daartoe vóór 2004 voorstellen voor te leggen; bevestigt hiermee zijn eerdere standpunten inzake winst- en vermogensparticipatie;


2. begrüßt das in der Mitteilung verfolgte allgemeine Ziel, die Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten und in der EU verstärkt an den Gewinnen und dem Produktivkapital zu beteiligen und dafür Vorschläge bis 2004 zu unterbreiten; bestätigt in diesem Sinne seine bisherigen Stellungnahmen zur Gewinn- und Kapitalbeteiligung;

2. stemt in met het algemene doel dat in de mededeling wordt nagestreefd, namelijk de werknemers in de lidstaten en in de EU te laten deelnemen in de bedrijfswinsten en bedrijfsvermogens en daartoe vóór 2004 voorstellen voor te leggen; bevestigt hiermee zijn eerdere standpunten inzake winst- en vermogensparticipatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. begrüßt die bisher von der Kommission getroffenen Maßnahmen zur Vorbereitung einer Rahmenrichtlinie über das europäische Lebensmittelrecht und einer Richtlinie zur Regelung der Haftung für landwirtschaftliche Grunderzeugnisse und ersucht die Kommission, beide Vorschläge dem Europäischen Parlament schnellstmöglich zu unterbreiten und erwartet von der Kommission, daß sie in Zukunft eine Politik verfolgt, in der den Prinzipien des Gesundheits- und Verbraucherschutzes eine höhere Priorität zukommt als den anderen tragenden Grundsätzen ...[+++]

47. neemt met voldoening kennis van de tot dusver door de Commissie getroffen maatregelen ter voorbereiding van een kaderrichtlijn over het Europese levensmiddelenrecht en een richtlijn inzake de aansprakelijkheid voor basislandbouwproducten, en verzoekt de Commissie deze twee voorstellen zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement voor te leggen en verwacht van de Commissie dat zij voortaan een beleid voert waarmee aan de beginselen van gezondheids- en consumentenbescherming een hogere prioriteit wordt verleend dan aan andere basisbeginselen van de interne markt;


Die Kommission verfolgt Ihre Politik mit Entschlossenheit, um dem Rat für Industriefragen am 21. September eine kohärente und gerechte Vorlage in bezug auf sämtliche Beihilfefälle in der Stahlindustrie unterbreiten zu können.

De Commissie leeft dit standpunt strikt na om de Raad-"Industrie" van 21 september te kunnen tonen dat zij een consequente en onpartijdige houding heeft aangenomen met betrekking tot de dossiers op het gebied van steunmaatregelen aan de ijzer- en staalindustrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbreiten verfolgt' ->

Date index: 2021-09-30
w