Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block
Donauschutzübereinkommen
Hemmung der Verjährung
Programmierte Unterbrechung
Software-Interrupt
Unterbrechung
Unterbrechung der Berufslaufbahn
Unterbrechung der Verjährung
Unterbrechung einer Leitung
Unterbrechung von Einzelklagen
Unterbrechung über Programm

Vertaling van "unterbrechung vertraglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterbrechung der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | Unterbrechung von Einzelklagen

schorsing van individuele rechtsvorderingen


programmierte Unterbrechung | Software-Interrupt | Unterbrechung über Programm

software-onderbreking


Zusatzentschädigung im Rahmen der vertraglichen Frühpension

aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen


Donauschutzübereinkommen | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau

Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau


Unterbrechung der Verjährung (1) | Hemmung der Verjährung (2)

stuiting van de verjaring




Unterbrechung der Berufslaufbahn

onderbreking van de beroepsloopbaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 36. 10.1 - Für Vertragsbedienstete des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die ohne zeitliche Unterbrechung vom vertraglichen Beschäftigungsverhältnis ins Beamtenverhältnis übergehen, gilt die Probezeit gemäß Abschnitt II des vorliegenden Kapitels als erfolgreich absolviert, wenn die Dauer des vertraglichen Beschäftigungsverhältnisses am Tag des Inkrafttretens der Offenerklärung der Stelle mindestens der Dauer der Probezeit entspricht, die der Betreffende als Beamtenanwärter zu leisten hätte.

« Art. 36. 10.1 Voor contractuele personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die zonder onderbreking in de tijd van het contractuele naar het statutaire dienstverband overgaan, geldt de stage overeenkomstig afdeling 2 van dit hoofdstuk als met succes voltooid, als de duur van het contractuele dienstverband op de dag van de inwerkingtreding van de vacantverklaring van de betrekking minstens overeenstemt met de duur van de stage die de betrokkene als kandidaat-ambtenaar zou hebben moeten doorlopen.


Aus der Gesamtheit der vorerwähnten Bestimmungen ergibt sich, dass die vertraglichen Personalmitglieder einer Verwaltung, die einer Gemeinde untersteht, deren Rat sich gemäß der fraglichen Bestimmung dafür entschieden hat, den königlichen Erlass vom 30. Januar 1979 anzuwenden, zur Berechnung ihres Urlaubsgeldes nicht in den Vorteil der Berücksichtigung der Tage der Abwesenheit wegen Krankheit über den ersten Monat der Unterbrechung hinaus gelangen.

Uit het geheel van de voormelde bepalingen volgt dat de contractuele personeelsleden van een administratie die afhangt van een gemeente waarvan de raad ervoor heeft gekozen, overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, het koninklijk besluit van 30 januari 1979 toe te passen, voor de berekening van hun vakantiegeld niet het voordeel genieten van de inaanmerkingneming van de dagen van afwezigheid wegens ziekte na de eerste maand van onderbreking.


3. die Bedingungen für die Unterbrechung des Anschlusses wegen Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen oder für die Sicherheit des geschlossenen industriellen Netzes.

de voorwaarden voor onderbreking van de aansluiting wegens niet-naleving van de contractuele verplichtingen of omwille van de veiligheid van het gesloten industrieel net.


19. weist darauf hin, dass 2013 das letzte Jahr der laufenden Planungsperiode sein wird und dass deshalb in Bezug auf die Zahlungen eine Unterbrechung erforderlich sein wird, so wie dies am Ende einer Finanziellen Vorausschau stets der Fall gewesen ist, um den Beginn des Prozesses zum Abschluss der Programme des Zeitraums 2007-2013 zu ermöglichen und, was die Verpflichtungsermächtigungen anbelangt, die Beträge der Finanzplanung einzuhalten, die sich für das Haushaltsjahr 2013 auf annähernd 152 Mia. € belaufen; bekräftigt, dass jede künstliche Beschneidung der Höhe der Zahlungen zu Verzögerungen bei der Erfüllung der ...[+++]

19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. weist darauf hin, dass 2013 das letzte Jahr der laufenden Planungsperiode sein wird und dass deshalb in Bezug auf die Zahlungen eine Unterbrechung erforderlich sein wird, so wie dies am Ende einer Finanziellen Vorausschau stets der Fall gewesen ist, um den Beginn des Prozesses zum Abschluss der Programme des Zeitraums 2007-2013 zu ermöglichen und, was die Verpflichtungsermächtigungen anbelangt, die Beträge der Finanzplanung einzuhalten, die sich für das Haushaltsjahr 2013 auf annähernd 152 Mia. € belaufen; bekräftigt, dass jede künstliche Beschneidung der Höhe der Zahlungen zu Verzögerungen bei der Erfüllung der ...[+++]

19. benadrukt dat er, aangezien 2013 het laatste jaar is van de huidige programmeringsperiode, een inhaalbeweging nodig zal zijn wat de betalingen betreft, zoals altijd het geval is aan het einde van financiële vooruitzichten, door het begin van de voltooiingsfase van de programma's van de periode 2007-2013 en, wat de vastleggingen betreft, om de bedragen te eerbiedigen in de financiële programmering, voor 2013 bijna 152 miljard EUR; herhaalt dat iedere kunstmatige verlaging van het niveau van de betalingen zou betekenen dat contractuele verplichtingen en eerdere vastleggingen van de EU niet tijdig worden nagekomen en ook kan resulteren ...[+++]


Abgesehen von jeder Schadenersatzklage führt eine Unterbrechung der vertraglichen Dienstleistungen, die dem Betreiber unmittelbar angelastet werden kann, zu einer Herabsetzung des Finanzausgleichs je nach Zahl der annullierten Flüge, wenn diese mehr als 4 % der geplanten Gesamtzahl der Flüge ausmachen.

Ongeacht een eventuele eis tot schadevergoeding zal het niet-uitvoeren van de diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft om redenen die rechtstreeks zijn toe te schrijven aan de luchtvaartmaatschappij, tot gevolg hebben dat het bedrag van de financiële compensatie evenredig met het aantal vluchten dat niet is uitgevoerd wordt verminderd, wanneer het aantal vluchten dat niet is uitgevoerd meer dan 4% van het geplande aantal vluchten bedraagt.


Dieser Artikel findet Anwendung, falls ein Mitgliedstaat aus besonderen Gründen glaubt, Verhandlungen mit einem dritten Land aufnehmen zu müssen, damit in seinen bisherigen vertraglichen Handelsbeziehungen keine Unterbrechung entsteht, bevor die in Titel II erwähnte Gemeinschaftsregelung vollständig eingeführt ist.

Dit artikel is van toepassing wanneer een Lid-Staat om bijzondere redenen oordeelt , met een derde land onderhandelingen te moeten voeren , ten einde onderbreking van de bij overeenkomsten geregelde handelsbetrekkingen te voorkomen , voordat de in titel II genoemde communautaire regeling volledig is vastgesteld .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterbrechung vertraglichen' ->

Date index: 2023-03-30
w