Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Arabische Republik Ägypten
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Unterausschuss
Unterausschuss STABEX
Unterausschuss Zucker
Unterausschuss für Zucker
Ägypten

Traduction de «unterausschuss ägypten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ägypten | die Arabische Republik Ägypten

Arabische Republiek Egypte | Egypte


Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


paritätischer Unterausschuss für die Lehrlingsausbildung

paritair sub-leercomité


Unterausschuss STABEX | Unterausschuss für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse

Subcomité STABEX | Subcomité voor de stabilisatie van de exportopbrengsten


Unterausschuss Zucker | Unterausschuss für Zucker

subcomité voor suiker


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim Unterausschuss mit Ägypten zu politischen Fragen, dessen zweite Sitzung am 7. und 8. Juli 2009 in Kairo stattfand, wurden die Ausstrahlungen des Fernsehsenders ,,Al-Manar TV" für die EU-Seite im Rahmen von Fragen zum Kampf gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Intoleranz aufgeworfen. Darin eingeschlossen war das Vorhaben des gemeinsamen Aktionsplans EU-Ägypten, ,,die Rolle der Medien beim Kampf gegen Fremdenfeindlichkeit und Diskriminierung auf Grund von religiösem Glauben oder der Kultur zu stärken“ und die Medien ,,bei der Übernahme ihrer dies ...[+++]

Binnen de subcommissie politieke zaken van de EU en Egypte, waarvan de tweede bijeenkomst op 7 en 8 juli 2009 in Caïro plaatsvond, is de kwestie van de uitzendingen van "Al-Manar TV" door de EU aangekaart in het kader van vraagstukken die verband houden met de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid, met inbegrip van de belofte in het gezamenlijke actieplan EU-Egypte om de rol van de media in de strijd tegen vreemdelingenhaat en discriminatie op grond van religieuze overtuiging of cultuur te versterken en om de media aan te moedigen hun verantwoordelijkheid op dat gebied te nemen.


Die Kommission hat in ihrer Antwort auf Anfrage H-0246/08 darauf hingewiesen, dass der Unterausschuss EU-Ägypten „Politische Fragen: Menschenrechte und Demokratie“ das geeignete Forum darstellt, um Fragen betreffend die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zur Sprache zu bringen.

De Commissie heeft in haar antwoord op mijn vraag H 0246/08 aangegeven dat de subcommissie “Politieke zaken: mensenrechten en democratie” het juiste mechanisme is om vraagstukken met betrekking tot de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat aan de orde te stellen.


Inwiefern hat die Kommission das Problem von Al-Manar in der Sitzung des Unterausschusses EU-Ägypten zur Sprache gebracht, und wie wird die Kommission Al-Manar daran hindern, seine zerstörerischen Hass- und Terrorbotschaften über nicht-europäische Satellitendienstanbieter nach Europa auszustrahlen?

In hoeverre heeft de Commissie de kwestie Al-Manar tijdens de vergadering van het subcomité aangekaart en hoe beoogt de Commissie Al-Manar tegen te houden in het uitzenden van de boodschap van haat en terreur naar Europa door middel van niet-Europese satellietproviders?


K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser aber noch keine Sitzung abgehalten hat, und ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een subcommissie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser aber noch keine Sitzung abgehalten hat, und ...[+++]

K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een subcommissie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterausschuss ägypten' ->

Date index: 2023-09-02
w