Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Gedankenstrich
Spiegelstrich
UA
Unterabsatz

Traduction de «unterabsatz 1 spiegelstrich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folgender Unterabsatz wird angefügt:" Um praktischen Schwierigkeiten in außergewöhnlichen Fällen Rechnung zu tragen, wird der Kommission die Befugnis übertragen , gemäß Artikel 22b delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die außergewöhnlichen Umstände festzulegen, unter denen die Mitgliedstaaten die Frist von sieben Tagen gemäß Unterabsatz 1 Spiegelstrich 2 verlängern können, wobei sie die maximale Dauer der Verlängerung festlegt, die 14 Tage nach dem in Unterabsatz 1 Spiegelstrich 2 genannten Zeitraum von sieben Tagen nicht überschreiten darf .

de volgende alinea wordt toegevoegd:" Teneinde rekening te houden met praktische moeilijkheden in uitzonderlijke omstandigheden, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde te bepalen in welke uitzonderlijke omstandigheden de lidstaten de termijn van zeven dagen waarin is voorzien in het tweede streepje van de eerste alinea, mogen verlengen en wat de maximumduur van die verlenging mag zijn, die ten hoogste 14 dagen volgend op de termijn van zeven dagen, bedoeld in het tweede streepje van de eerste alinea, bedraagt .


Abänderung 146 Vorschlag für eine Richtlinie Anhang I – Nummer 2 – Absatz 1 – Spiegelstriche 1 a, 1 b – Unterabsätze 1 und 1b Unterabsatz 1 a (neu)

Amendement 146 Voorstel voor een richtlijn Bijlage 1 – punt 2 – lid 1 – streepjes 1 bis, 1 ter – alinea 1 en 1 ter– alinea 1 bis (nieuw)


H. Immer dann, wenn nach der ersten Lesung ein Gemeinsamer Standpunkt angenommen wird, erlaubt Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 dritter Spiegelstrich des Vertrags lediglich, dass die Kommission das Parlament von ihrem Standpunkt unterrichtet, und Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 3 Buchstabe c, dass bei anschließender Abänderung des Gemeinsamen Standpunkts durch das Parlament die Kommission eine Stellungnahme abgeben kann, so dass eindeutig feststeht, dass die Kommission nicht länger "Herrin" ihrer Vorschläge ist,

H. overwegende dat bij de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt na de eerste lezing de Commissie conform het derde streepje van de tweede alinea van artikel 251, lid 2 van het EG-Verdrag het Europees Parlement alleen op de hoogte mag brengen van haar eigen standpunt en dat vervolgens bij een wijziging van het gemeenschappelijk standpunt door het Parlement de Commissie conform letter c) in de derde alinea van artikel 251, lid 2 alleen haar advies mag geven, zodat duidelijk is dat de Commissie niet langer de "eigenaar" van de voorstellen is,


Änderungsantrag 24 Anhang I Abschnitt 1.1.1 Forschungsschwerpunkte Ziffer ii Anwendung der Kenntnisse und Technologien in den Bereichen Genomik und medizinische Biotechnologie Spiegelstrich 1 Unterabsatz 2 b Spiegelstriche 1-6 (neu)

Amendement 24 Bijlage I, punt 1.1.1., Onderzoekprioriteiten, punt ii), Toepassingsgeoriënteerde benaderingen van medische kennis en technologieën, streepje 1, alinea 2 ter en streepjes 1-6 (nieuw)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Änderungsantrag 23 Anhang I Abschnitt 1.1.1 Forschungsschwerpunkte Ziffer ii Anwendung der Kenntnisse und Technologien in den Bereichen Genomik und medizinische Biotechnologie Spiegelstrich 1 Unterabsatz 2 a Spiegelstriche 1-7 (neu)

Amendement 23 Bijlage I, punt 1.1.1., Onderzoekprioriteiten, punt ii), Toepassingsgeoriënteerde benaderingen van medische kennis en technologieën, streepje 1, alinea 2 bis en streepjes 1 - 7 (nieuw)




D'autres ont cherché : absatz     gedankenstrich     spiegelstrich     unterabsatz     unterabsatz 1 spiegelstrich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterabsatz 1 spiegelstrich' ->

Date index: 2025-05-27
w