Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Untere Traverse
Unterentwickeltes Gebiet
Unteres Joch
Unteres Querhaupt
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «unter uns weilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


untere Traverse | unteres Joch | unteres Querhaupt

onderste dwarsjuk


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Meine Damen und Herren! Unter uns weilt heute eine Delegation der Republik Südafrika unter der Leitung von Herrn D. Obed Bapela, dem Vorsitzenden des Ausschusses für internationale Beziehungen, der uns allen für seine freundschaftliche Verbundenheit mit Europa und seinen Kampf gegen die Apartheid bekannt ist.

− Dames en heren, ik wijs u erop dat er op de officiële tribune een delegatie heeft plaatsgenomen van het parlement van de Republiek Zuid-Afrika, geleid door de heer D. Obed Bapela, voorzitter van de Commissie internationale betrekkingen, die bij ons allen bekendstaat om zijn vriendschap met Europa en om zijn betrokkenheid bij de strijd tegen de apartheid.


Unter uns weilt eine Delegation unter Leitung von Herrn Aleskerov, Vizepräsident des Parlaments der Republik Aserbaidschan und Ko-Vorsitzender des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Aserbaidschan.

Onder ons bevindt zich een delegatie geleid door de heer Aleskerov, vice-voorzitter van het parlement van de Republiek Azerbeidzjan en medevoorzitter van de parlementaire commissie voor de samenwerking tussen de Europese Unie en Azerbeidzjan.


Obgleich ich meinen Kollegen der Sozialdemokratischen Fraktion empfehle, für diese Richtlinie zu stimmen, möchte ich der Frau Kommissarin, die zu dieser späten Stunde unter uns weilt, einige Bemerkungen mit auf den Weg geben.

Ik geef mijn collega’s van de Socialistische Fractie het advies om vóór deze richtlijn te stemmen, maar ik wil wel graag een paar kanttekeningen meegeven aan de commissaris die ons hier op dit late tijdstip vergezelt.


Ich glaube, dass sich die Wirksamkeit des Funktionierens der Eurogruppe verbessert hat, seit sie über eine stabile Präsidentschaft unter Führung von Herrn Juncker verfügt, der heute unter uns weilt.

Ik denk dat het functioneren van de Eurogroep doeltreffender is geworden sinds hij een stabiel voorzitterschap heeft, met aan het hoofd de heer Juncker, die hier vandaag aanwezig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ankündigung von Kommissarin Fischer Boel, die hier unter uns weilt, dass die Reform des Sektors aufgeschoben wird, hat unter den Erzeugern großen Unmut ausgelöst, einen Unmut, den das Europäische Parlament aufgreifen sollte.

De aankondiging van de hier aanwezige Europese commissaris Fischer Boel om de hervorming van de sector op te schorten, heeft onder de producenten tot grote ongerustheid geleid, die naar mijn idee door het Europees Parlement moet worden verwoord.


w