Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter umso genauerer beobachtung " (Duits → Nederlands) :

7. verurteilt auf das Schärfste, dass mit roher Gewalt gegen friedliche Demonstranten vorgegangen wurde und dass mit der Verhängung des Ausnahmezustands gedroht worden sein soll; betont, dass derartige Maßnahmen eindeutig im Widerspruch zu den Grundprinzipien der Versammlungs- und Meinungsfreiheit stehen und daher einen Verstoß gegen universelle und europäische Werte darstellen; weist darauf hin, dass die Ukraine als das Land, das gegenwärtig den Vorsitz der OSZE innehat, unter umso genauerer Beobachtung steht, wenn es darum geht, für die Verteidigung und Förderung dieser Werte einzutreten;

7. veroordeelt scherp het gebruik van grof geweld tegen vreedzame betogers alsook de vermeende dreigingen om een noodtoestand uit te roepen; benadrukt dat dergelijke maatregelen duidelijk indruisen tegen de grondbeginselen van de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting, en derhalve een inbreuk vormen op universele en Europese waarden; herinnert eraan dat, gezien de positie van Oekraïne als fungerend voorzitter van de OVSE, het optreden van het land op het gebied van de bescherming en bevordering van deze waarden nog kritischer tegen de licht wordt gehouden;


Sie steht unter genauer Beobachtung bei Aspekten, die als Diskrepanzen in ihrem Menschenrechtskonzept wahrgenommen werden (doppelte Standards und interne/externe Unstimmigkeiten).

De EU wordt scherp in de gaten gehouden en haar wordt ongerijmdheid verweten inzake mensenrechtenkwesties (met twee maten meten en interne/externe inconsistenties).


Sie steht unter genauer Beobachtung bei Aspekten, die als Diskrepanzen in ihrem Menschenrechtskonzept wahrgenommen werden (doppelte Standards und interne/externe Unstimmigkeiten).

De EU wordt scherp in de gaten gehouden en haar wordt ongerijmdheid verweten inzake mensenrechtenkwesties (met twee maten meten en interne/externe inconsistenties).


Die EU muss Bosnien und Herzegowina unter sehr genauer Beobachtung behalten.

De Europese Unie moet ook in de toekomst haar ogen gericht houden op Bosnië-Herzegovina.


Darüber hinaus besteht unter den Zentralbanken ein breiter Konsens darüber, dass Wechselkurse in Zeiten erhöhter Volatilität besonders genauer Beobachtung bedürfen.

Daarnaast bestaat er brede consensus onder centrale banken dat wisselkoersen met name nauwlettend dienen te worden gevolgd in perioden van grotere volatiliteit.


In Anbetracht dessen ist es umso erstaunlicher, dass die griechische Regierung das Beobachtungs- und Informationszentrum der Europäischen Union nicht – ich betone, nicht – um Unterstützung gebeten hat, im Gegensatz zur spanischen Regierung, die am 9. August um Zivilschutzhilfe ersucht und diese Hilfe, unter anderem Löschflugzeuge, auch erhalten hat.

In dat licht is het hoogst verbazend dat de Griekse regering niet om bijstand heeft gevraagd – ik herhaal niet om bijstand heeft gevraagd – aan het Waarnemings- en Informatiecentrum van de Europese Unie, in tegenstelling tot de Spaanse regering, die op 9 augustus civiele beschermingsbijstand heeft gevraagd en gekregen, met inbegrip van blusvliegtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter umso genauerer beobachtung' ->

Date index: 2024-03-28
w