Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter ihrer verantwortung vorgenommenen kontrollen » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Kontrollen von Unternehmern und der Tätigkeiten und Vorgänge unter ihrer Verantwortung, ihres Betriebsgeländes, ihrer Nutzflächen, ihrer Kulturen und ihrer Betriebsprozesse, der Lagerung, Beförderung und Verwendung von Waren und der Tierhaltung.

(c) betreffende exploitanten en de activiteiten en werkzaamheden waarover zij zeggenschap hebben, hun gebouwen, grond, gewassen en processen, de opslag, het vervoer en het gebruik van goederen en de wijze waarop dieren worden gehouden.


(c) Kontrollen von Unternehmern und der Tätigkeiten und Vorgänge unter ihrer Verantwortung, ihres Betriebsgeländes und ihrer Betriebsprozesse, der Lagerung, Beförderung und Verwendung von Waren und der Tierhaltung.

(c) betreffende exploitanten en de activiteiten en werkzaamheden waarover zij zeggenschap hebben, hun gebouwen en processen, de opslag, het vervoer en het gebruik van goederen en de wijze waarop dieren worden gehouden.


Artikel 6 des königlichen Erlasses Nr. 78 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (nachstehend: königlicher Erlasses Nr. 78), abgeändert durch Artikel 2 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990 « zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen im Hinblick auf den Schutz der Berufsbezeichnungen der Ärzte und des heilhilfsberuflichen Personals » (nachstehend: Gesetz vom 19. Dezember 1990), bestimmt: « Der König kann gemäß den Bestimmungen von Artikel 46 die Bedingungen festlegen, unter denen die Apotheker a ...[+++]

Artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna : koninklijk besluit nr. 78), zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 19 december 1990 « tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies met het oog op de bescherming van de beroepstitels van medici en paramedici » (hierna : de wet van 19 december 1990), bepaalt : « De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 46, de voorwaarden bepalen waaronder de apothekers, op eigen vera ...[+++]


Im Rahmen des in Absatz 2 beschriebenen Auftrags können sich die Konkursverwalter unter ihrer eigenen Verantwortung bei der Aufstellung des Inventars und der Umsetzung der erforderlichen Vorsorgemaßnahmen von jeder Person helfen lassen, die für die Identifizierung der am Standort vorhandenen Produkte, Stoffe oder Abfälle qualifiziert ist.

In het kader van de opdracht bedoeld in het tweede lid kunnen de curatoren zich, onder hun verantwoordelijkheid, laten bijstaan door elke persoon bevoegd voor de identificatie van de producten, stoffen of afval die zich in de locatie bevinden, voor de opmaak van de inventaris en voor de uitvoering van de nodige voorzorgsmaatregelen.


auf der Grundlage der unter ihrer Verantwortung vorgenommenen Kontrollen und Prüfungen ein Gutachten zu der Frage abzugeben, ob die Verwaltungs- und Kontrollsysteme reibungslos funktionieren und ausreichende Gewähr für die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenaufstellungen und damit auch ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge bieten.

op basis van de onder de verantwoordelijkheid van de auditautoriteit verrichte controles en audits advies te geven over de vraag of het beheer- en controlesysteem voldoende efficiënt functioneert, om een redelijke garantie te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die tijdens dat jaar bij de Commissie zijn ingediend, alsmede, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke garantie te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende transacties.


III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sin ...[+++]

III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ...[+++]


auf der Grundlage der unter ihrer Verantwortung durchgeführten Kontrollen und Prüfungen zu der Frage Stellung zu nehmen, ob das Verwaltungs- und Kontrollsystem wirksam funktioniert, so dass die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen und damit die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet sind.

op basis van de onder de verantwoordelijkheid van de auditautoriteit verrichte controles en audits advies te geven over de vraag of het beheers- en controlesysteem voldoende efficiënt functioneert, om een redelijke garantie te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die tijdens dat jaar bij de Commissie zijn ingediend, alsmede, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke garantie te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende transacties.


Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass juristische Personen straf- und verwaltungsrechtlich für diejenigen Straftaten nach den Artikeln 3, 3a und 4 zur Verantwortung gezogen werden können, die unter ihrer Verantwortung oder auf ihre Rechnung oder zu ihren Gunsten von einer Person begangen werden, die tatsächlich oder rechtlich die Macht hat, innerhalb der juristischen Person Entscheidungen zu treffen oder Kontrolle ...[+++]

De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat rechtspersonen op grond van de strafwetgeving of administratieve wetgeving aansprakelijk kunnen worden gesteld voor strafbare feiten waarnaar in de artikelen 3, 3 bis en 4 wordt verwezen, begaan onder hun verantwoordelijkheid of voor hun rekening dan wel strekkende tot hun voordeel, door iedere persoon die de facto of de jure over de bevoegdheid beschikt om besluiten te nemen dan wel toezicht uit te oefenen binnen deze rechtspersoon, met name wanneer deze persoon ...[+++]


1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass juristische Personen straf- und verwaltungsrechtlich für diejenigen Straftaten nach den Artikeln 3 und 4 zur Verantwortung gezogen werden können, die unter ihrer Verantwortung oder auf ihre Rechnung oder zu ihren Gunsten von einer Person begangen werden, die tatsächlich oder rechtlich die Macht hat, innerhalb der juristischen Person Entscheidungen zu treffen oder Kontrolle ...[+++]

1. De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat rechtspersonen op grond van de strafwetgeving of administratieve wetgeving aansprakelijk kunnen worden gesteld voor strafbare feiten waarnaar in de artikelen 3 en 4 wordt verwezen, begaan onder hun verantwoordelijkheid of voor hun rekening dan wel strekkende tot hun voordeel, door iedere persoon die de facto of de jure over de bevoegdheid beschikt om besluiten te nemen dan wel toezicht uit te oefenen binnen deze rechtspersoon, met name wanneer deze persoon:


Es soll nicht mehr allein im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik in Verantwortung des Rates, sondern unter Beteiligung der Kommission, unter ihrer Verantwortung und der des Europäischen Parlaments mit seinem Haushaltsrecht hier in Zukunft die Haushaltspolitik gemacht werden.

In de toekomst is het begrotingsbeleid niet langer alleen een verantwoordelijkheid van de Raad in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar moet ook de Commissie haar verantwoordelijkheid op zich nemen, net zoals het Europees Parlement, dat begrotingsbevoegdheid heeft.


w