Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter ihnen schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Möglichkeit von landwirtschaftlichen Betrieben, Dienstleistungen zusätzlich zur Nahrungsmittelproduktion Dienstleistungen bereitzustellen, ist abhängig von der Kreativität der beteiligten Personen, wobei die Frauen unter ihnen schon sehr viel dazu beigetragen haben.

De creativiteit van de betrokken personen is bepalend voor het potentieel van de door landbouwbedrijven geboden diensten, naast de productie van levensmiddelen, en de vrouwen hebben daaraan al een grote bijdrage geleverd.


Im vorliegenden Fall ergibt sich zwar aus der vorstehenden Begründung und den Anträgen, dass die Klägerin die unterliegende Partei ist und die Kommission beantragt hat, der Klägerin die Kosten aufzuerlegen, doch geht aus ihnen auch hervor, dass zwar die Klägerin unter Einhaltung des in Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung der Ausschreibung geregelten Verfahrens wiederholt um Übermittlung sie betreffender Informationen über ihre schriftlichen Prüfungen b) und c) gebeten und mehrere Nachrichten des EPSO erhalten hatte, in denen erklärt wurd ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 16 juni 2010 heeft voldaan aan het verzoek ...[+++]


Wenn ich zum Beispiel höre, wie der französische Einwanderungsminister erklärt, dass zwangsweise Rückführungen unter der Flagge Europas durchgeführt werden sollten, dann kann ich Ihnen schon jetzt sagen, dass die Gründungsväter Europa nicht zu diesem Zweck erfunden haben.

Wanneer ik bijvoorbeeld de Franse minister van Immigratie hoor verklaren dat gedwongen terugkeeroperaties onder de Europese vlag zouden moeten vallen, dan zeg ik dat dit niet de achterliggende gedachte was van de grondleggers van de Europese Unie.


Zum Teil besteht das Problem in der Europäischen Union sicherlich darin, dass einige Mitgliedstaaten sich derzeit von Auswanderungs- zu Einwanderungsländern entwickeln, und andere Länder sich der Tatsache stellen müssen, dass es ihnen kaum gelungen ist, die Talente und Fähigkeiten der zahlreichen Migranten zu nutzen, die seit langem unter ihnen leben, in einigen Ländern sogar schon in der zweiten und dritten Generation.

Een deel van het probleem die we in de Europese Unie tegenkomen is te wijten aan het feit dat bepaalde lidstaten zichzelf nu zien veranderen van emigratielanden in immigratielanden, terwijl andere landen het feit onder ogen moeten zien dat zij zeer slecht gebruik hebben gemaakt van de talenten en vaardigheden van veel langdurige migranten en zeer zeker van de migranten van de tweede en derde generatie die nu in sommige landen bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schon allein der Vernetzungsmechanismus hat Auswirkungen: Er ermöglicht Kontakte zwischen Organisationen und zwingt diese zur Zusammenarbeit, d. h. verringert ihre Isolation und den Wettbewerb unter ihnen und trägt zu einem effizienteren Einsatz der Ressourcen bei.

Het netwerkmechanisme levert op zich al resultaat op: het brengt organisaties met elkaar in contact en leidt noodzakelijkerwijs tot samenwerking, waardoor isolement, wedijver en verspilling afnemen.


Schon allein der Vernetzungsmechanismus hat Auswirkungen: Er ermöglicht Kontakte zwischen Organisationen und zwingt diese zur Zusammenarbeit, d. h. verringert ihre Isolation und den Wettbewerb unter ihnen und trägt zu einem effizienteren Einsatz der Ressourcen bei.

Het netwerkmechanisme levert op zich al resultaat op: het brengt organisaties met elkaar in contact en leidt noodzakelijkerwijs tot samenwerking, waardoor isolement, wedijver en verspilling afnemen.


D. in der Erwägung, dass nach wie vor Dutzende, wenn nicht gar Hunderte von politischen Gefangenen und mutmaßlichen politischen Gefangenen wegen ihrer politischen Überzeugung und ihrer Religionszugehörigkeit in Haft sind, und dass viele von ihnen, wie bekannt oder anzunehmen ist, schon älter und bei schlechter Gesundheit sind; in der Erwägung, dass sich unter ihnen Professor Nguyen Dinh Huy, der Gründer und Vorsitzende der Bewegu ...[+++]

D. overwegende dat tientallen, zo niet honderden gewetensgevangenen en vermeende gewetensgevangenen in hechtenis blijven wegens hun politieke opvattingen en geloofsovertuiging en dat velen van hen, naar men weet of vermoedt, oud en ziek zijn; overwegende dat een van hen professor Nguyen Dinh Huy is, de stichter en voorzitter van de “Beweging voor de eenmaking van het volk en de democratie”, die nog steeds gevangenzit in het gevangenenkamp Z 30A in de provincie Dong Nai,


D. in der Erwägung, dass nach wie vor Dutzende, wenn nicht gar Hunderte von politischen Gefangenen und möglichen politischen Gefangenen wegen ihrer politischen Überzeugung und ihrer Religionszugehörigkeit in Haft sind, und dass viele von ihnen, wie man weiß oder annimmt, schon älter und bei schlechter Gesundheit sind; in der Erwägung, dass sich unter ihnen Professor Nguyen Dinh Huy, der Gründer und Vorsitzende der Bewegung zur Einigung des Volkes und ...[+++]

D. overwegende dat tientallen, zo niet honderden gewetensgevangenen en mogelijke gewetensgevangenen in hechtenis blijven wegens hun politieke opvattingen en geloofsovertuiging en dat velen van hen, naar men weet of vermoedt, oud en ziek zijn; overwegende dat een van hen professor Nguyen Dinh Huy is, de stichter en voorzitter van de “Beweging voor de eenmaking van het volk en de democratie”, die nog steeds gevangen zit in het gevangenenkamp Z 30A in de provincie Dong Nai,




Anderen hebben gezocht naar : unter ihnen schon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unter ihnen schon' ->

Date index: 2023-02-10
w