Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unter aufsicht des landes gefangen wurden " (Duits → Nederlands) :

–Verbotene Fanggeräte und -methoden, einschließlich des Verbots, Meerestiere zu verkaufen, die unter Einsatz bestimmter Fanggeräte gefangen wurden.

–verboden vistuig en praktijken, met inbegrip van een verbod op de verkoop van mariene soorten die zijn gevangen met bepaalde soorten vistuig,


– Mengenbeschränkung der Einfuhren in die Europäische Union von Fisch und Fischereierzeugnissen, die unter der Aufsicht des Landes gefangen wurden, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt, oder Einschränkung der Nutzung der Häfen der Europäischen Union durch Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Landes, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt,

- de toepassing van kwantitatieve beperkingen voor de invoer in de EU van vis en visserijproducten van vis die gevangen is onder de controle van een land dat niet-duurzame visserij toelaat, of van beperkingen op het gebruik van EU-havens door vaartuigen die de vlag voeren van een land dat niet-duurzame visserij toelaat;


Es ist verboten, Meerestiere zu verkaufen, feilzuhalten oder zum Verkauf anzubieten, die unter Nutzung einer der in Artikel 7 aufgeführten Methoden gefangen wurden.

Het is verboden mariene soorten die met een van de in artikel 7 vermelde methoden zijn gevangen, te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden.


Verordnung der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 in Bezug auf amtliche Kontrollen von Fischereierzeugnissen, die von Schiffen unter der Flagge eines Mitgliedstaats gefangen wurden und in die Union eingeführt werden, nachdem sie in einem Drittland umgeladen worden sind, und zur Festlegung eines Musters einer Genusstauglichkeitsbeschein ...[+++]

Verordening van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2074/2005 wat betreft de officiële controles van visserijproducten die zijn gevangen door vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en in de Unie zijn binnengebracht na via derde landen te zijn vervoerd, en tot vaststelling van een modelcertificaat voor die producten (D047924/07 — 2017/2793(RPS) — termijn: 18 oktober 2017)


(c) Mengenbeschränkung der Einfuhren in die Europäische Union von Fisch und Fischereierzeugnissen aus oder mit Fisch aus dem Bestand von gemeinsamem Interesse, der unter der Aufsicht des Landes gefangen wurde, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt;

(c) kwantitatieve beperkingen worden vastgesteld voor de invoer in de Unie van vis, en visserijproducten vervaardigd van of met die vis, die afkomstig is van een bestand van gemeenschappelijk belang en die gevangen is onder de controle van een land dat niet-duurzame visserij toelaat;


Verbot für Marktteilnehmer in der Gemeinschaft, Anlandungen, das Einsetzen in Käfige zu Mast- oder Aufzuchtzwecken oder Umladungen von Fisch und Fischereierzeugnissen, die von Schiffen unter der Flagge der betreffenden Mitgliedstaaten gefangen wurden, zu akzeptieren.

verbod voor marktdeelnemers van de Gemeenschap om in te stemmen met het aanlanden, het kooien voor mest- of kweekdoeleinden of het overladen van vis en visserijproducten die zijn gevangen door vaartuigen die de vlag van de betrokken lidstaten voeren.


„Ausfuhr“ das Verbringen von Fischereierzeugnissen, die von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Mitgliedstaats gefangen wurden, in ein Drittland, einschließlich vom Gebiet der Gemeinschaft, von Drittländern oder von den Fanggründen aus.

„uitvoer”: elke verplaatsing van visserijproducten die zijn geoogst door vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, naar een derde land, ongeacht of het een verplaatsing vanaf het grondgebied van de Gemeenschap, vanuit derde landen of vanaf visgronden betreft.


so schnell wie möglich die Reformmaßnahmen auszuarbeiten und umzusetzen, die erforderlich sind, um das Land zu demokratisieren, die friedliche Meinungsäußerung der politischen Opposition zu gewährleisten, den Grundsatz der doppelten Nationalität der außerhalb des Landes lebenden Laoten anzuerkennen und die baldige Abhaltung von Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien und unter Aufsicht der Vereinten Natio ...[+++]

met spoed de nodige maatregelen vaststellen en uitvoeren om het land te democratiseren, de vreedzame uitoefening van politieke oppositie te waarborgen, het beginsel van de dubbele nationaliteit voor Laotianen uit het buitenland te erkennen en op korte termijn onder toezicht van de VN meerpartijenverkiezingen te houden met het oog op de wederopbouw van het land;


Seien sie nun abolitionistisch wie beispielsweise in Frankreich, prohibitionistisch wie in Schweden oder auch reglementaristisch, Rechtsvorschriften, die die Nichtanerkennung einer ganzen Bevölkerungsgruppe beinhalten, können nur der Diskriminierung gegen die Personen, die unter Zwang ins Land gebracht wurden, aber auc ...[+++]

Of men de prostitutie nu wil afschaffen, zoals in Frankrijk, wil verbieden, zoals in Zweden, of wil reglementeren: in alle gevallen staat de bestaande regelgeving de erkenning van een gehele beroepsgroep in de weg.


Auf lokaler Ebene würde ihre stärkere Mitwirkung am Entscheidungsprozeß gewährleistet, während sie in den ausgedehnten Gemeinschaftsgewässern mehr Vertrauen in die Kontrollen haben könnten, die in wirksamerer Weise unter Aufsicht der EU durchgeführt würden.

Op plaatselijk niveau worden zij nauwer bij het besluitvormingsproces betrokken, terwijl zij in de communautaire wateren in ruimere zin meer vertrouwen zouden kunnen hebben in controles die onder toezicht van de EU doelmatiger verlopen.


w