Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unseres reichen regionalen geschmacks sind » (Allemand → Néerlandais) :

Wie können wir dann behaupten, dass unsere Erzeugnisse einzigartig wären, dass sie Ausdruck unseres reichen regionalen Geschmacks sind bzw. überhaupt aus unserer Region kommen?

Hoe kunnen wij dan beweren dat onze producten uniek zijn, dat zij onze rijke regionale smaak zijn, of dat zij überhaupt uit onze regio afkomstig zijn?


Ich teile Ihre Ansicht, dass diese regionalen Fischereiorganisationen für unsere Politik sehr wichtig sind und wir müssen ihre Aktivität erhöhen, um gegen die illegale Fischerei auf der ganzen Welt vorzugehen.

Ik deel uw standpunt dat deze regionale visserijorganisaties van groot belang zijn voor ons beleid en we moeten hun activiteiten versterken om illegale visvangst wereldwijd te bestrijden.


Ich teile Ihre Ansicht, dass diese regionalen Fischereiorganisationen für unsere Politik sehr wichtig sind und wir müssen ihre Aktivität erhöhen, um gegen die illegale Fischerei auf der ganzen Welt vorzugehen.

Ik deel uw standpunt dat deze regionale visserijorganisaties van groot belang zijn voor ons beleid en we moeten hun activiteiten versterken om illegale visvangst wereldwijd te bestrijden.


Die politische Koordinierung sowie unsere Hilfe für die Entwicklungsländer beim Aufbau ihrer lokalen und regionalen Wirtschaften sind kaum glaubwürdig, wenn wir sie gleichzeitig über unsere Agrar- und Handelspolitik sabotieren.

De samenhang tussen de beleidsterreinen, alsmede onze hulp aan ontwikkelingslanden bij de opbouw van hun lokale en regionale economieën is weinig geloofwaardig als we deze tegelijkertijd via ons landbouw- en handelsbeleid om zeep zouden helpen.


Die politische Koordinierung sowie unsere Hilfe für die Entwicklungsländer beim Aufbau ihrer lokalen und regionalen Wirtschaften sind kaum glaubwürdig, wenn wir sie gleichzeitig über unsere Agrar- und Handelspolitik sabotieren.

De samenhang tussen de beleidsterreinen, alsmede onze hulp aan ontwikkelingslanden bij de opbouw van hun lokale en regionale economieën is weinig geloofwaardig als we deze tegelijkertijd via ons landbouw- en handelsbeleid om zeep zouden helpen.


Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind die Regierungsebene mit der größten Bürgernähe, und unsere Mitglieder werden sehr maßgeblich dazu beitragen, die Bevölkerung zum Urnengang zu animieren,“ erklärte Peter Straub dem EP-Präsidenten.

"De regionale en lokale overheden zijn het bestuursniveau dat het dichtst bij de burger staat, en onze leden zullen dan ook hun best doen de mensen te bewegen om hun stem uit te brengen", zo heeft voorzitter Straub de heer Cox laten weten.


"Als Verantwortliche einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft, die wir tagtäglich mit Problemen konfrontiert werden und zumeist auch für die Polizeikräfte sowie für Justiz und Inneres zuständig sind, sollten wir unserer Auffassung nach die Hauptakteure beim Aufbau dieses Raums der Legalität sein", verdeutlichte er weiter.

"Als functionarissen van een regionale of lokale overheid, die dagelijks worden geconfronteerd met problemen en doorgaans ook verantwoordelijk zijn voor zowel politie als justitie en binnenlandse zaken, moeten wij ook het voortouw nemen bij de totstandbrenging van deze ruimte", verklaarde hij.


Die regionalen Rechtsvorschriften reichen in diesem Fall nicht aus und stellen nicht sicher, dass der Klärschlamm analysiert und dass Buch geführt wird und dass bestimmte Verwendungen vom Klärschlamm verboten sind.

Met name is de regionale wetgeving onvoldoende en waarborgt zij niet dat het zuiveringsslib wordt geanalyseerd, dat er gegevens worden bijgehouden en dat het gebruik van zuiveringsslib in bepaalde gevallen wordt verboden.


Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenw ...[+++]

Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.


Weitere wichtige Aspekte von "Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand" sind die weitere Einbeziehung der Umweltbelange in andere politische Bereiche wie Verkehr, Energie und Landwirtschaft sowie die Bedeutung, die der Raumplanung sowie lokalen und regionalen Maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung zugewiesen wird.

Andere aspecten die in "Milieu 2010: onze toekomst, onze keuze" speciaal in de kijker worden geplaatst, zijn de noodzaak om de zorg voor het milieu nog beter in de overige takken van het beleid (bijvoorbeeld vervoer, energie en landbouw) te integreren, alsook het belang van ruimtelijke ordening en plaatselijke en regionale actie ter bevordering van duurzame ontwikkeling.


w