Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Aus dem Vollen schiessen
Estland ist unsere Heimat
Im vollen Wortlaut vorlesen
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Sprengen aus dem Vollen
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "unserer vollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


aus dem Vollen schiessen | Sprengen aus dem Vollen

rotsschieten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hoffe sehr, dass unser Berichterstatter, Herr Coelho, die Vorrechte des Parlaments verteidigen wird, wie er es mit unserer vollen Unterstützung immer sehr erfolgreich tut.

Ik hoop van harte dat onze rapporteur, de heer Coelho, met onze onverdeelde steun de bevoegdheden van het Parlement ook nu weer met succes zal weten te verdedigen.


Als Schlussfolgerung möchte ich sagen, dass der Bericht von Frau Giannakou und der dazugehörige Entwurf für eine Entschließung Fragen anschneiden, die im Zentrum der europäischen Integration und ihres demokratischen Charakters stehen, und die deshalb unserer vollen Aufmerksamkeit bedürfen.

Tot besluit stel ik vast dat de vraagstukken die in het verslag van mevrouw Giannakou en de bijbehorende ontwerpresolutie aan de orde worden gesteld kernvraagstukken van de Europese integratie en het democratische karakter ervan zijn, en dat die daarom onze volle aandacht verdienen.


Auf jeden Fall aber kann er mit unserer vollen Unterstützung rechnen.

Wij willen hem in ieder geval onze volledige steun aanbieden.


Von diesen, leider sehr zahlreichen, Problemen sind es vor allem die Probleme im Gesundheitswesen, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedürfen.

Van deze helaas talrijke problemen verdienen in de eerste plaats problemen op het gebied van de gezondheidszorg al onze aandacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen wir bei aller berechtigten Kritik und bei aller Notwendigkeit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken, erkennen, dass kein europäisches Volk es in der jüngsten Geschichte so schwer hatte, seinen Weg hin zu europäischen Strukturen zu finden. Deshalb bedarf es unserer vollen Solidarität.

Hoe terecht de kritiek ook moge zijn en hoe noodzakelijk het ook is de democratie en de rechtsstaat te versterken, wij moeten ook erkennen dat er in de recente geschiedenis geen ander volk in Europa is geweest waarvoor de weg naar de Europese structuren zo moeilijk was.


Die Abstimmung zwischen der Kommission sowie den Mitgliedstaaten und Unternehmen im Rahmen der Marktzugangspartnerschaft sollte zur Nutzung des vollen Potenzials der bilateralen Kontakte der Kommission und der Mitgliedstaaten beitragen, die dann geschlossen auftreten und unsere Interessen im Ausland wirksam vertreten können.

De coördinatie tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het partnerschap voor markttoegang moet ertoe bijdragen dat het potentieel van de bilaterale contacten van de Commissie en de lidstaten in hun optreden als één blok optimaal wordt benut en onze belangen buiten de EU efficiënt kenbaar worden gemaakt.


Die Abstimmung zwischen der Kommission sowie den Mitgliedstaaten und Unternehmen im Rahmen der Marktzugangspartnerschaft sollte zur Nutzung des vollen Potenzials der bilateralen Kontakte der Kommission und der Mitgliedstaaten beitragen, die dann geschlossen auftreten und unsere Interessen im Ausland wirksam vertreten können.

De coördinatie tussen de Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven in het partnerschap voor markttoegang moet ertoe bijdragen dat het potentieel van de bilaterale contacten van de Commissie en de lidstaten in hun optreden als één blok optimaal wordt benut en onze belangen buiten de EU efficiënt kenbaar worden gemaakt.


Kinofilme sind ein wesentlicher Bestandteil unseres Kulturerbes und verdienen daher unseren vollen Schutz.

Cinematografische werken zijn een essentieel onderdeel van ons culturele erfgoed en verdienen daarom volledige bescherming.


Um die Qualität in ihrer vollen Bandbreite, auf in sich schlüssige Weise und in ausreichend strukturierter Form zu erfassen, bedarf es einer Serie noch zu entwickelnder geeigneter Indikatoren und Rahmenbedingungen, die auf einem Konsens über unsere Qualitätsziele basieren.

Om de kwaliteit van werk op integrale, coherente en gestructureerde wijze aan te pakken, moet echter een reeks bruikbare indicatoren worden ontwikkeld, voor die doelstellingen op het gebied van de kwaliteit van werk waarover overeenstemming bestaat.


Und ich kann Ihnen versichern, daß dieser Rat während der vollen sechs Monate unseres Vorsitzes zügig und mit Entschlossenheit arbeiten wird.

En ik kan U verzekeren dat deze Raad gedurende de zes maanden van ons Voorzitterschap zijn werk- zaamheden energiek en met voortvarendheid zal voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer vollen' ->

Date index: 2024-06-01
w