Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unserer mitgliedstaaten konnten einige anschläge " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der vielen unterschiedlichen Situationen in den einzelnen Mitgliedstaaten könnten einige Tätigkeiten, auch außerhalb dieser Sektoren, in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie überführt werden; dies sollte jedoch nur im Einvernehmen mit den Sozialpartnern geschehen.

Gezien de grote verscheidenheid aan situaties in de lidstaten kunnen naast deze sectoren ook bepaalde andere activiteiten onder de richtlijn vallen, maar alleen als de sociale partners daarmee instemmen.


Die Behörden unserer Mitgliedstaaten konnten einige Anschläge verhindern, wofür wir sehr dankbar sein müssen.

De autoriteiten van de lidstaten hebben een aantal aanslagen weten te voorkomen.


Die Behörden unserer Mitgliedstaaten konnten einige Anschläge verhindern, wofür wir sehr dankbar sein müssen.

De autoriteiten van de lidstaten hebben een aantal aanslagen weten te voorkomen.


Einige unserer Mitgliedstaaten wurden jahrelang schlecht regiert und haben viel zu lange gezögert, etwas zu unternehmen.

Sommige van onze lidstaten zijn jarenlang slecht bestuurd en hebben veel te lang geaarzeld om op te treden.


Natürlich kann die Kommission erst, nachdem der GM-Geschäftsplan bekannt ist, wirklich einschätzen, ob Wettbewerbsregeln eingehalten werden. Und unsere Mitgliedstaaten könnten bereit sein, staatliche Beihilfen zu gewähren.

Pas nadat het businessplan van General Motors bekend is en onze lidstaten wellicht bereid zijn om staatssteun te verlenen, kan de Commissie beoordelen of de mededingingsregels in acht worden genomen.


Die Mitgliedstaaten können die gemeinschaftlichen und nationalen Beiträge auf Projektebene innerhalb eines Programms variieren: So könnten einige Vorhaben im Jahr 2009 zu 100 % aus den Strukturfonds finanziert werden, wenn im Gegenzug bis zum Ende des Programmplanungszeitraums andere Vorhaben ausschließlich aus nationalen Mitteln finanziert werden.

Lidstaten kunnen de communautaire en nationale bijdragen variëren voor individuele projecten in het kader van een programma: zo zouden bijvoorbeeld bepaalde operaties in 2009 voor 100% door de structuurfondsen gefinancierd kunnen worden, op voorwaarde dat dit later weer gecompenseerd wordt door nationale financiering voor andere operaties tegen het einde van de programmeringsperiode.


Dank unserer erfolgreichen Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten konnten wir außerdem über 400 operationelle Programme für den Zeitraum 2007-2013 beschließen.

Dankzij ons succesvol partnerschap met de lidstaten hebben we ook meer dan 400 operationele programma's voor de cyclus 2007-2013 goedgekeurd.


Zu den Fortschritten, die von der Gruppe Verhaltenskodex bei der Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs erzielt wurden, äußerte sich Kommissionsmitglied Monti wie folgt: "Ich unterstütze ganz besonders die Arbeiten der Gruppe Verhaltenskodex über die Beseitigung des schädlichen Steuerwettbewerbs. Die Kommission leitete ihre Beihilfeverfahren im Juli 2001 ein, zur gleichen Zeit, als die Gruppe begann, Fortschritte in ihren Gesprächen zu erzielen. Ohne unsere Beihilfeverfahren hätten einige Mitgliedstaaten das Steuerpaket in diese ...[+++]

Met betrekking tot de vooruitgang die de gedragscode-werkgroep recentelijk heeft geboekt bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie, verklaarde de voor concurrentie bevoegde commissaris Mario Monti: "ik ben een groot voorstander van het werk dat de gedragscode-werkgroep doet om een einde te maken aan oneerlijke belastingconcurrentie. De Commissie heeft in juli 2001 staatssteunprocedures ingeleid juist toen er schot begon te komen in de besprekingen van de gedragscode-werkgroep. Als wij deze staatssteunprocedures niet hadden ingeleid, zoude ...[+++]


Unseres Erachtens könnten einige in diesem Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagenen Maßnahmen in Wirklichkeit dazu führen, daß die Nachrüstung der bestehenden Anlagen behindert und die Mitverbrennung von gefährlichen Abfällen in Zementwerken benachteiligt wird, was im wesentlichen Frankreich und Belgien betreffen würde.

Wij zijn van mening dat bepaalde voorstellen tot wijziging van het gemeenschappelijk standpunt in werkelijkheid de aanpassing van de bestaande installaties kunnen ondermijnen en ongunstig zouden zijn voor de - hoofdzakelijk voor Frankrijk en België relevante - meeverbranding van gevaarlijk afval in de cementindustrie.


- Was die Verantwortung des Staates anbelangt, so verwies eine große Mehrheit nachdrücklich auf die Tatsache, dass diese Verantwortung nur geltend gemacht werden sollte, wenn der Staat als Akteur auftritt, und dass das Verursacherprinzip uneingeschränkt angewandt werden sollte; einige Mitgliedstaaten könnten sich eine Verantwortung des Staates für die Kontrollen oder ein Eingreifen im Falle des Konkurses des Verursachers vorstellen, ohne dass jedoch diese Haftung automatisch eintritt; eine dahin gehende Lösung wäre die Schaffung eines Fonds, in den die ...[+++]

- wat de aansprakelijkheid van de overheid betreft drong een grote meerderheid van de delegaties erop aan dat de aansprakelijkheid alleen moet gelden wanneer de overheid als exploitant optreedt en dat het beginsel "de vervuiler betaalt" ten volle moet worden nageleefd; sommige lidstaten zouden een controle- of een interventieaansprakelijkheid van de overheid kunnen overwegen ingeval de vervuiler insolvabel is, zonder dat een dergelijke aansprakelijkheid automatisch wordt; een oplossing in dit verband zou kunnen bestaan in de opricht ...[+++]


w