Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer fraktion allerdings noch bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Beispiele aus jüngerer Zeit sind strenge Kennzeichnungsvorschriften für Textilwaren in Ägypten, Kontrollanforderungen an Erzeugnisse tierischen Ursprungs in der Ukraine, Einfuhrlizenzen für Reifen in Indien (dort sind die Hindernisse aufgrund strenger Zertifizierungsauflagen allerdings noch nicht beseitigt), Zertifizierungsverfahren für Spielzeug in Brasilien oder Marktzugangsbedingungen für die Postzustellung aus Kanada[29]. In dem Bestreben, unsere Durchsetzungsbemühungen zu verstärken, werden wir versuchen, wei ...[+++]

Recente voorbeelden zijn strikte etiketteringsvoorschriften voor textiel in Egypte, inspectievoorschriften voor dierlijke producten in Oekraïne, invoervergunningen voor banden in India (waar echter nog barrières als gevolg van strikte certificatievereisten moeten worden opgeheven), certificatieprocedures voor speelgoed in Brazilië en markttoegangsvoorwaarden voor postbezorging uit Canada.[29] Omdat wij ons striktere handhaving ten doel hebben gesteld, zijn wij voornemens meer markttoegangsteams op te zetten in een zestal derde landen en tevens de bestaande 33 teams te versterken, met het accent op toezicht op de handhaving van de vrijhandelsovereenkomsten.


Als weiterer – und nicht unwesentlicher – Punkt wird unter anderem mittels der Etikettierung und des Systems der geografischen Angaben die Besonderheit jedes Produktes anerkannt. Hinsichtlich der Bestimmungen betreffend Wodka bestehen bei einigen, nicht zuletzt in unserer Fraktion, allerdings noch Bedenken.

Bovendien – en niet onbelangrijk – erkent het, onder meer door middel van de etikettering en van het stelsel van geografische aanduidingen, de specificiteit van elk product.


Deshalb ist verbesserte Regulierungszusammenarbeit – sowohl zur Förderung der Gleichwertigkeit oder Konvergenz (von Regeln, Normen, Prüf- und Zertifizierungspraktiken) auf internationaler Ebene als auch zur Minimierung unnötiger Regulierungskosten weltweit – ein wesentlicher Aspekt unserer Handelsbeziehungen, in erster Linie bei den Beziehungen zu unseren wichtigsten Partnern, aber auch als Komponente von Freihandels- und vergleichbaren Verhandlungen; allerdings bleibt noch viel zu tun.

Meer samenwerking op regelgevingsgebied – om internationale gelijkwaardigheid of convergentie (van voorschriften, normen, beproeving en certificatie) te bevorderen en om de onnodige kosten als gevolg van regelgeving wereldwijd zo laag mogelijk te houden – is een belangrijk aspect van onze handelsrelaties, vooral met onze voornaamste partners, of kan deel uitmaken van de vrijhandelsovereenkomsten of soortgelijke onderhandelingen, maar er moet nog veel werk worden verzet.


Allerdings haben wir unsere ehrgeizigen Ziele noch nicht erreicht.

We staan evenwel nog ver af van onze ambitieuze doelstellingen.


„Allerdings zeigt unsere Auswertung auch, dass in puncto Verhältnismäßigkeit und Verwaltungsaufwand noch nachgebessert werden kann, insbesondere für die kleineren und weniger komplexen Kreditinstitute und Wertpapierfirmen.

Uit de evaluatie blijkt echter dat de beloningsregels evenrediger kunnen worden toegepast en dat ze administratief minder belastend kunnen worden, vooral voor kleinere en minder complexe kredietinstellingen en beleggingsondernemingen.


Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien hat die zu Jahresbeginn herrschende politische Krise überwunden, wobei allerdings noch gewisse Bedenken bestehen, die vor allem die Meinungs- und Medienfreiheit betreffen.

De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is de crisis van eerder dit jaar te boven gekomen, maar de bezorgdheid inzake met name de vrijheid van meningsuiting en de media is gebleven.


Ich möchte allerdings doch noch eines hervorheben, wozu unsere Fraktion einen großen Beitrag geleistet hat: Auch die politischen Parteien in Europa werden in der Lage sein, Bürgerinitiativen zu fördern.

Ik wil echter een ander resultaat benadrukken, waaraan onze fractie een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd, namelijk het feit dat de Europese politieke partijen een burgerinitiatief kunnen bevorderen.


Allerdings möchte ich auch noch ein paar andere Dinge ansprechen, da unsere Fraktion, wie Sie ja wissen, einen speziellen Standpunkt einnimmt bezüglich der Verwendung biometrischer Daten, insbesondere beim VIS und SIS II.

Maar we willen ook enkele andere punten van zorg naar voren brengen. Zoals u weet neemt onze fractie een bijzonder standpunt in over het gebruik van biometrische gegevens, met name in VIS en SIS II.


Die Niederländer in unserer Fraktion erwägen trotz verfassungsrechtlicher Bedenken die Unterstützung der Kandidatur von Herrn Barroso, und zwar deshalb, weil er während seines Besuchs in unserer Fraktion eine Reihe unserer politischen Prioritäten hervorhob.

Tijdens zijn bezoek aan onze fractie heeft hij immers een aantal van onze beleidsprioriteiten onderstreept.


Dazu wird mein Freund Jacques Poos im Namen unserer Fraktion nachher noch sprechen.

Mijn vriend Jacques Poos zal hierover namens onze fractie spreken.


w