Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer aussprache sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher möchte ich ihnen diesbezüglich meinen Glückwunsch aussprechen und es sei gesagt, dass die drei Berichte, welche heute Thema unserer Aussprache sind, von einer großen Mehrheit im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten angenommen worden sind.

Ik wil hen daarmee complimenteren en zeggen dat de drie verslagen die we vandaag behandelen door een overgrote meerderheid in de Commissie buitenlandse zaken zijn goedgekeurd.


Gestern haben viele Sprecher während der Aussprache zum Zustand der Union zu Recht unterstrichen, dass wir als Mitglieder des Parlaments die Sprecher unserer Mitbürger sind und dass die Kommission ohne diese Verbindung Gefahr läuft, einen sterilen Konfrontationskurs mit dem Parlament zu fahren.

Gisteren, tijdens het debat over de Staat van de Unie, hebben talloze sprekers er terecht op gewezen dat wij als afgevaardigden de woordvoerders van onze medeburgers moeten zijn en dat, zonder deze relatie, de Commissie in een steriele confrontatie met het Parlement dreigt te geraken.


Trotzdem möchte ich wiederholen - da ich gehört habe, dass sich auch einige Abgeordnete prinzipiell gegen Elektroautos, die heute Abend Thema der Aussprache sind, ausgesprochen haben - dass Elektroautos eine außergewöhnliche Chance darstellen, aber nicht die einzige Chance, denn unser Ziel ist eine wettbewerbsfähigere europäische Industrie auf den internationalen Märkten und die Reduzierung der Umweltbelastung und der CO2-Emissionen im Verkehrssystem, auch im städtischen Verkehrssystem.

Ik herhaal echter – want ik heb ook Parlementsleden gehoord die zich hebben uitgesproken tegen het principe van de elektrische auto, het onderwerp van het debat van vanavond – dat de elektrische auto weliswaar een buitengewone kans biedt, maar dat dit niet de enige kans is, want ons doel is een Europese industrie die concurrerend is op de internationale markten, alsmede een verlaging van de CO2-uitstoot in het vervoerssysteem, ook in het stadsvervoer.


Schließlich werden wir in den beiden Bereichen, die heute Gegenstand unserer Aussprache sind, außerordentlich wachsam sein müssen.

Tot slot zullen we uiterst behoedzaam te werk moeten gaan in twee kwesties die samenhangen met het debat van vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bedaure, dass der Rat bei unserer Aussprache heute Abend nicht vertreten ist, denn er ist ausnahmsweise einmal unser Hauptansprechpartner. Die Atmosphäre hier ist euphorisch, alle sind sich einig, und morgen werden wir – mit überwältigender Mehrheit, nehme ich an – für die Ratifizierung dieser Änderung des TRIPS-Übereinkommens stimmen. Diese Änderung sollte und dürfte Ländern, die nicht ausreichend entwickelt sind und keine Pharmaindustrie besitzen, die ihnen dies ermöglicht, einen besseren Zugang zu Arzneimitteln bieten.

Er heerst hier een jubelstemming. We zijn het allemaal met elkaar eens en morgen zullen we stemmen – met een overweldigende meerderheid, neem ik aan – voor de ratificatie van deze wijziging van de TRIPS-Overeenkomst, die geacht wordt te voorzien in een betere toegang tot geneesmiddelen voor landen die niet voldoende ontwikkeld zijn en geen eigen farmaceutische industrie hebben die hen deze toegang biedt.




D'autres ont cherché : unserer aussprache sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer aussprache sind' ->

Date index: 2022-06-21
w