Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer aufgabe wirklich gerecht geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zukunft wird zeigen, ob wir unserer Aufgabe wirklich gerecht geworden sind.

De toekomst zal uitmaken hoe goed wij in onze taak zijn geslaagd.


– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


– Da Sie zwei Berichte erstellt haben, standen Ihnen zweimal fünf, also zehn Minuten zu, aber Sie haben sich kurz gefasst und sind Ihrer Aufgabe ausgezeichnet gerecht geworden.

- Aangezien u twee verslagen had, had u recht op tweemaal vijf minuten, ofwel tien minuten in totaal, maar u was kort en bondig en hebt zich voorbeeldig van uw taak gekweten.


– (PL) Herr Präsident! Der vom Europäischen Parlament für die Dauer von vier Monaten eingesetzte Nichtständige Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen ist seiner Aufgabe nicht gerecht geworden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de tijdelijke commissie die door het Europees Parlement voor een periode van vier maanden in het leven werd geroepen om het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen te onderzoeken, is er niet in geslaagd de haar opgedragen taken uit te voeren.


– (PL) Herr Präsident! Der vom Europäischen Parlament für die Dauer von vier Monaten eingesetzte Nichtständige Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen ist seiner Aufgabe nicht gerecht geworden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de tijdelijke commissie die door het Europees Parlement voor een periode van vier maanden in het leven werd geroepen om het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen te onderzoeken, is er niet in geslaagd de haar opgedragen taken uit te voeren.


Der SAEGA+ ist, indem er diese Aktionen und Projekte gebilligt hat, seiner Aufgabe gerecht geworden; doch es hat sich deutlich gezeigt, dass er als Arbeitsgruppe des Rates bei der Koordinierung und Verwaltung der gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte an seine Grenzen stößt; deshalb sind alternative institutionelle Lösungen erforderlich.

Ongeacht het werk dat door het SCIGA+ bij de goedkeuring van deze operaties en projecten is verricht, zijn zijn beperkingen als een werkgroep van de Raad bij de coördinatie en het beheer van de gezamenlijke operaties en proefprojecten aan het licht gekomen, waaruit blijkt dat er behoefte is aan andere institutionele oplossingen.


Wir nehmen heute eine gewaltige Aufgabe in Angriff", sagte MILLAN". Unser Ziel ist der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, den wir brauchen, um wirkliche Fortschritte auf dem Weg zur Wirtschafts- und Währungsunion machen zu können.

De heer MILLAN zei onder meer het volgende : "Wij staan hier vandaag voor een grote taak : een succes maken van de uitdaging om de economische en sociale samenhang te versterken en zo echte vooruitgang mogelijk maken met het oog op de realisering van de Economische en Monetaire Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer aufgabe wirklich gerecht geworden' ->

Date index: 2025-06-23
w