Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserem berichterstatter jerzy » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Herr Kommissar, vielen Dank für die Vorlage! Aber mein besonderer Dank gilt natürlich unserem Berichterstatter, Jerzy Buzek, mit dem wir nicht nur als Schattenberichterstatter, sondern auch als Berichterstatter für das Innovationsrahmenprogramm eine exzellente und sehr enge Kooperation hatten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris bijzonder dankbaar voor de presentatie, maar mijn dank gaat uiteraard met name uit naar onze rapporteur, de heer Buzek, met wie niet alleen de schaduwrapporteurs, maar ook de rapporteurs voor het kaderprogramma voor innovatie nauw en bijzonder goed hebben samengewerkt.


– Herr Präsident! Herr Kommissar, vielen Dank für die Vorlage! Aber mein besonderer Dank gilt natürlich unserem Berichterstatter, Jerzy Buzek, mit dem wir nicht nur als Schattenberichterstatter, sondern auch als Berichterstatter für das Innovationsrahmenprogramm eine exzellente und sehr enge Kooperation hatten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris bijzonder dankbaar voor de presentatie, maar mijn dank gaat uiteraard met name uit naar onze rapporteur, de heer Buzek, met wie niet alleen de schaduwrapporteurs, maar ook de rapporteurs voor het kaderprogramma voor innovatie nauw en bijzonder goed hebben samengewerkt.


– Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nach mehr als anderthalb Jahren intensiver parlamentarischer Diskussion stehen wir vor dem Abschluss des Siebten Forschungsrahmenprogramms und der dazugehörigen spezifischen Programme. Mein Dank gilt heute natürlich in erster Linie unserem Berichterstatter, dem Kollegen Jerzy Buzek, für seine engagierte Arbeit, aber ebenso allen Kolleginnen und Kollegen, die sich beim Rahmenprogramm und den spezifischen Programmen eingebracht haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer de commissaris, dames en heren, na meer dan anderhalf jaar van intensieve discussies in het Parlement zijn we nu eindelijk zover dat we het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de daartoe behorende specifieke programma’s kunnen aannemen. Ik wil vandaag natuurlijk in de eerste plaats onze rapporteur, de heer Buzek, bedanken voor de grote inzet waarmee hij zich van zijn taak heeft gekweten. Ik dank echter ook alle andere afgevaardigden die zowel aan het kaderprogramma als aan de specifieke programma’s hun bijdrage hebben geleverd.


Abschließend möchte ich, abgesehen vom Berichterstatter Jerzy Buzek, insbesondere meinen Kollegen und Vorsitzenden der Delegation der belgischen Sozialdemokraten, Philippe Busquin, begrüßen, der sich neben seiner beeindruckenden Arbeit als europäischer Forschungskommissar in unserem Parlament unablässig für den Fortschritt der Forschung einsetzt.

Ten slotte wil ik behalve de rapporteur, de heer Buzek, in het bijzonder ook mijn collega en leider van de Belgische socialistische delegatie, de heer Busquin, prijzen, die zich in aansluiting op zijn indrukkende werk als Europees commissaris voor Onderzoek, onvermoeibaar blijft inzetten om onderzoek te promoten binnen onze parlementaire gelederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserem berichterstatter jerzy' ->

Date index: 2021-05-18
w