Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de «unserem aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke

gradiënt met gebruik van alle motoren


Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge

langeafstandskruissnelheid met gebruik van alle motoren


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen werden außerdem unserem Fischereisektor dabei helfen, die Verpflichtung zur Anlandung aller Fänge ab dem nächsten Jahr einzuhalten und mittelfristig rentabler zu wirtschaften.

Mede dankzij dergelijke maatregelen zal de visserijsector de verplichting om alle vangsten met ingang van volgend jaar aan te landen, makkelijker kunnen nakomen en op middellange termijn rendabeler kunnen werken.


Es geht um die sofortige Abschaffung aller Roma-Sonderschulen und – ich will es einmal so ausdrücken – um die Beendigung der Apartheid gegenüber Roma in diesem unserem Europa!

Het gaat erom bijzondere scholen voor Roma onmiddellijk af te schaffen en – laat ik het maar eens zo uitdrukken – een eind te maken aan het apartheidsbeleid jegens Roma in Europa.


Der offene Dialog mit den Vertretern aller an diesem Prozess beteiligten Parteien liegt unserem demokratischen System zugrunde und ist eine wesentliche Informationsquelle, sofern eine umfassende Transparenz gegeben ist.

De open dialoog met de vertegenwoordigers van in dit proces betrokken actoren ligt aan de basis van ons democratisch stelsel en vormt een belangrijke bron van informatie, vooropgesteld dat er sprake is van totale transparantie.


Dazu erklärte das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied Chris Patten : "Es liegt in unserem aller Interesse, dass sich Irak zu einem stabilen und demokratischen Land entwickelt, das mit seinen Nachbarn in Frieden lebt.

De Commissaris belast met de buitenlandse betrekkingen, Chris Patten, zei het zo: “het is in het belang van ons allen dat Irak zich ontwikkelt tot een stabiel, democratisch land dat met zijn buurlanden in vrede leeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herausstreichen des Beitrags der einzelnen Kulturen zu unserem Erbe und unserer Lebensweise; Sensibilisierung der europäischen Bürger/innen und aller in der Europäischen Union lebenden Menschen, vor allem der jungen Menschen;

- benadrukking van de bijdragen van de diverse culturen aan ons erfgoed en aan onze leefwijzen; bewustmaking van de Europese burgers en van allen die in de Europese Unie wonen, met name ook jongeren;


Doch ganz im Ernst: In den vergangenen 24 Stunden bin ich nicht nur – wie zu erwarten wäre – mit unserem Premierminister, unserem Finanzminister und unserem Außenminister zur Vorbereitung unserer überarbeiteten Vorschläge zusammengetroffen, sondern auch mit den Londoner Missionsleitern aller übrigen 24 Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Maar nu serieus, in de afgelopen 24 uur heb ik niet alleen - wat in de lijn der verwachting ligt - een ontmoeting gehad met onze premier, onze minister van Financiën en onze minister van Buitenlandse Zaken om onze aangepaste voorstellen op te stellen, maar ook met de hoofden van de missies van elke van de overige vierentwintig lidstaten van de Europese Unie, in Londen.


13. wünscht, dass die EU eine besondere Task Force, bestehend aus Spezialisten aller Mitgliedstaaten und aller Beitrittsländer, einsetzt, die einen Katalog dringlicher Maßnahmen vorlegen sollte, die in den verschiedenen europäischen Ländern getroffen werden müssen, um dem internationalen Terrorismus die finanziellen Ressourcen auf unserem Kontinent wirksam zu entziehen;

13. wenst dat de EU een speciale task force instelt, bestaande uit specialisten uit alle lidstaten en kandidaatlanden, met als taak een lijst op te stellen van in de diverse Europese landen dringend noodzakelijke maatregelen om de financiële bronnen van internationaal terrorisme op ons continent op doeltreffende wijze droog te leggen;


w