Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unsere wettbewerbsfähigkeit wären " (Duits → Nederlands) :

Alle waren sich darin einig, dass unsere Anstrengungen in die richtige Richtung gehen: Verbesse­rung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung der Beschäftigung, Verstärkung der Finanzstabilität, Verbesserung der Lage der öffentlichen Haushalte und Reform des Rentensektors, um dessen Trag­fähigkeit zu gewährleisten.

Iedereen was het erover eens dat we op de goede weg zijn: meer concurrentievermogen, stimulering van de werkgelegenheid, versterking van de financiële stabiliteit, betere overheids­financiën, alsmede hervorming van de pensioensector ter wille van de houdbaarheid.


Alle waren sich darin einig, dass unsere Anstrengungen in die richtige Richtung gehen: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung der Beschäftigung, Verstärkung der Finanzstabilität, Verbesserung der Lage der öffentlichen Haushalte und insbesondere der Lage des Renten­sektors.

Iedereen was het erover eens dat we op de goede weg zijn: meer concurrentievermogen, stimulering van de werkgelegenheid, versterking van de financiële stabiliteit, en betere overheidsfinanciën, met name in de pensioensector.


Stellen Sie sich nur vor, wie viel größer unsere Wirtschaftsmacht und unsere Wettbewerbsfähigkeit wären, wenn wir bereit wären, unsere Netze europaweit zu integrieren.

Denkt u zich eens in hoeveel wij zouden winnen aan economische slagvaardigheid en mededinging als we bereid waren de energienetwerken op Europees niveau te integreren.


Stellen Sie sich nur vor, wie viel größer unsere Wirtschaftsmacht und unsere Wettbewerbsfähigkeit wären, wenn wir bereit wären, unsere Netze europaweit zu integrieren.

Denkt u zich eens in hoeveel wij zouden winnen aan economische slagvaardigheid en mededinging als we bereid waren de energienetwerken op Europees niveau te integreren.


Unserer Meinung nach wird es dazu beitragen, den Ruf europäischer Waren zu verbessern und unsere Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.

We zijn van mening dat het zal bijdragen tot een beter imago van Europese goederen en tot een groter concurrentievermogen.


Unserer Meinung nach wird es dazu beitragen, den Ruf europäischer Waren zu verbessern und unsere Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.

We zijn van mening dat het zal bijdragen tot een beter imago van Europese goederen en tot een groter concurrentievermogen.


Für unsere Wettbewerbsfähigkeit ergeben sich daraus sowohl Herausforderungen als auch Chancen, denn diese Länder werden Finanzdienstleistungen und Technologien benötigen, und sie werden Waren sowohl einführen als auch ausführen.

Die landen gaan financiële diensten nodig hebben. Ze gaan technologie nodig hebben, en ze gaan zowel goederen importeren als exporteren.


1.4. Die während der letzten Jahre im Rahmen der Versandverfahren begangenen Vergehen hatten erhebliche Einnahmeverluste für die Haushalte der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zur Folge. Aufgrund solcher Betrugsfälle gelangen unverzollte und unkontrollierte Waren auf den europäischen Markt, die die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und die Gesundheit und Sicherheit unserer Bürger gefährden.

1.4. De fraude in het douanevervoer heeft de voorbije jaren aanzienlijke financiële consequenties gehad voor de nationale en de communautaire begroting. Deze fraude is er bovendien de oorzaak van dat in Europa aanzienlijke hoeveelheden goederen op de markt worden gebracht waarover geen rechten zijn betaald en die aan elke controle ontsnappen, hetgeen nadelig is voor de concurrentiepositie van ons bedrijfsleven maar ook voor de volksgezondheid en voor de veiligheid van de Europese burger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere wettbewerbsfähigkeit wären' ->

Date index: 2023-01-27
w