Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere unterstützung kann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit dem Wiederaufbau begonnen werden kann.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Diese wird im weiteren Sinne verdeutlichen, wie unsere Handelspolitik der Entwicklung am besten dienen kann, z. B. durch eine differenzierte Vorzugsbehandlung von Entwicklungsländern, die Unterstützung handelsbezogener Reformen und die Beseitigung struktureller Hindernisse für deren Integration in den Welthandel.

Hierin zal in brede zin worden ingegaan op de vraag hoe ons handelsbeleid ontwikkeling het best kan dienen, zoals bijvoorbeeld door de speciale en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden, de steun voor handelsgerelateerde hervormingen en de opheffing van structurele belemmeringen voor hun integratie in de wereldhandel.


Beim Inkrafttreten von FHA wird die EU sicherstellen müssen, dass die Bestimmungen zu Handel und nachhaltiger Entwicklung wirksam umgesetzt und eingesetzt werden, auch indem sie über die Entwicklungszusammenarbeit geeignete Unterstützung bietet. Dies ist ein wichtiger Schritt beim Herbeiführen von Veränderungen vor Ort.Die Einhaltung der Verpflichtungen zu Arbeitnehmerrechten und zum Umweltschutz kann für einige unserer Handelspartner eine beträchtliche Herausforderung darstellen.

Zodra de vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden, zal de EU erop moeten toezien dat de bepalingen inzake handel en duurzame ontwikkeling worden uitgevoerd en doeltreffend worden gebruikt, onder meer door passende steun te bieden door middel van ontwikkelingssamenwerking. Dit is een cruciale stap om echte veranderingen op het terrein teweeg te brengen.Nakoming van de verplichtingen op het gebied van arbeidsrechten en milieubescherming kunnen een aanzienlijke uitdaging voor een aantal van onze handelspartners vormen.


Mit unserer Unterstützung kann die OSZE zu einer bedeutsamen und wirksamen Größe für Recht und Ordnung in Europa und Eurasien werden.

Met onze steun kan de OVSE een belangrijke en effectieve kracht worden die recht en orde in Europa en Eurazië waarborgt.


Unsere Unterstützung kann natürlich nicht bedeuten, dass wir die rumänische und bulgarische Regierung aus ihrer Pflicht entlassen, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um die in früheren Berichten und im aktuellen Bericht der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments aufgeführten Mängel abzustellen.

Het is duidelijk dat onze steun niet betekent dat de Roemeense en de Bulgaarse regering zijn ontslagen van hun verplichting om alles te doen wat in hun vermogen ligt om de tekortkomingen die zowel in eerdere als in de huidige verslagen van de Europese Commissie en het Europees Parlement zijn genoemd, te verhelpen.


Die Institutionen der EU und ihre Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um die Kenntnisse über den Erweiterungsprozess zu verbessern und die Unterstützung dafür zu stärken. Den Bürgerinnen und Bürgern muss erklärt werden, wie dieser Prozess zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele beitragen kann.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten samen werken aan meer kennis van en steun voor het uitbreidingsproces en uitleggen hoe de uitbreiding ons helpt om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.


Herr Präsident! Wir glauben, dass die Erläuterungen, die uns der Kommissar heute geben kann, wichtig sind, und wir möchten ihn vor allem wissen lassen, dass er auf unsere Aufmerksamkeit, unsere Unterstützung und unseren Wunsch zählen kann, diese Runde wieder zu einem Prozess zu machen, der auf die Zukunft einer glücklicheren und solidarischeren Menschheit gerichtet ist.

Mijnheer de Voorzitter, wij denken dat de uitleg die de commissaris ons vandaag kan geven belangrijk is, en vooral willen we dat hij weet dat wij bezorgd zijn, dat hij op onze steun kan rekenen en dat wij willen dat deze ronde weer een proces kan worden waarmee de mensheid op weg gaat naar een toekomst met meer welvaart en meer solidariteit.


Doch nichts von all dem kann unsere Unterstützung für ein Land rechtfertigen, dessen gegenwärtige Regierung aus einem militärischen Staatsstreich hervorgegangen ist und in dem die letzten Wahlen unter von unseren Beobachtern stark kritisierten Bedingungen stattgefunden und zu einer Koalition zwischen den Anhängern von Präsident Musharraf und fundamentalistisch-islamistischen religiösen Parteien geführt haben, die aus ihrer Unterstützung für Bin Laden keinen Hehl machen.

Niets van dit alles kan echter rechtvaardigen dat wij een land steunen waarvan de zittende macht voortkomt uit een militaire staatsgreep en waar de meest recente verkiezingen zijn verlopen onder door onze waarnemers bekritiseerde omstandigheden en bovendien hebben geleid tot de vorming van een coalitie tussen medestanders van president Musharraf en fundamentalistische moslimpartijen die hun steun voor Bin Laden niet onder stoelen of banken steken.


27. begrüßt die Verbesserung der Beziehungen der EU zu Kroatien im Anschluß an die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen und den positiven politischen Wandel in Kroatien; ersucht den Rat, die Verfahren zum Abschluß des Assoziierungs- und Stabilisierungsabkommens mit diesem Land zu beschleunigen, um der gesamten Region ein eindeutiges Signal unserer Unterstützung für ihre demokratische Entwicklung zu geben; ist der Auffassung, daß Kroatien mit unserer Hilfe ein erfolgreiches Beispiel für eine friedliche Entwicklung auf dem Balkan werden könnte, sofern die derzeitige sehr kritische Wirtschaftsphase bewältigt werden ...[+++]

27. is ingenomen met de verbetering van de betrekkingen van de EU met Kroatië in de periode na de presidents- en parlementsverkiezingen, en met de positieve interne politieke veranderingen in Kroatië; verzoekt de Raad de procedures te versnellen voor de sluiting van de associatie- en stabilisatieovereenkomst met dit land teneinde een duidelijk signaal te doen uitgaan naar de hele regio voor wat betreft onze steun voor de democratische ontwikkeling van het land; met onze hulp zal Kroatië een geslaagd voorbeeld van de vreedzame ontwik ...[+++]


Sie sind unerlässlich, um in der breiten Öffentlichkeit das notwendige Vertrauen und die Unterstützung zu schaffen, auf deren Grundlage das dringend benötigte gemeinsame Vorgehen in der Asylpolitik gemäß höchsten humanitären Standards sowie eine echte Einwanderungspolitik im Einklang mit der langwährenden europäischen Tradition der Gastfreundschaft und Solidarität erreicht werden kann. Dabei sind die neuen Dimensionen des weltweit zu beobachtenden Phänomens der Migration zu berücksichtigen und eine echte Integration der ...[+++]

Deze zijn tevens van kritieke betekenis om het nodige vertrouwen en de steun van de publieke opinie in de lidstaten te verwerven voor een dringend noodzakelijke gemeenschappelijke asielregeling die gebaseerd is op de hoogste humanitaire normen, en voor een werkelijk immigratiebeleid dat in overeenstemming is met de traditie van gastvrijheid en solidariteit van Europa, rekening houdend met de nieuwe aspecten van het migratieverschijnsel in de gehele wereld, en met de nodige zorg voor een behoorlijke integratie van legale migranten in onze samenlevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere unterstützung kann' ->

Date index: 2023-07-21
w