Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unser Haus Rußland
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «unsere justizsysteme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir verfügen nun europaweit über gemeinsame Normen für die Aufnahme von Asylsuchenden, für einen würdevollen Umgang sowie für die Bearbeitung der Asylanträge, und wir haben gemeinsame Kriterien, anhand deren unsere unabhängigen Justizsysteme bestimmen können, ob eine Person Anspruch auf internationalen Schutz hat.

In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtsstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.


Wir verfügen nun europaweit über gemeinsame Normen für die Aufnahme von Asylsuchenden, für einen würdevollen Umgang sowie für die Bearbeitung der Asylanträge, und wir haben gemeinsame Kriterien, anhand deren unsere unabhängigen Justizsysteme bestimmen können, ob eine Person Anspruch auf internationalen Schutz hat.

In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.


„Das Recht auf ein faires Verfahren ist einer der Eckpfeiler unserer Justizsysteme in Europa“, erklärte Viviane Reding, Vizepräsidentin und für den Bereich Justiz zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission.

"Het recht op een eerlijk proces is een van de hoekstenen van de Europese rechtsstelsels," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie".


Ich danke, dass uns allen ihre Entschlossenheit als Beispiel dienen sollte, um die Rechte der Opfer zu stärken und das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in unsere Justizsysteme zu festigen.

Ik vind dat haar vastberadenheid als inspiratiebron zou moeten dienen voor ons allen bij het verbeteren van de rechtspositie van slachtoffers en het versterken van het vertrouwen van de burgers in onze rechtsstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Allzu oft wollen Intellektuelle oder hochrangige Institutionen in einigen Ländern das Phänomen des italienischen Terrorismus einfach nicht verstehen und lassen Zweifel an der Vertrauenswürdigkeit unseres Justizsystems aufkommen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het gebeurt maar al te vaak dat intellectuelen of hogere instellingen van sommige landen het fenomeen van terrorisme in Italië weigeren te begrijpen en twijfels uiten over de betrouwbaarheid van ons gerechtelijk stelsel.


Mit ihrem heute vorgelegten Richtlinienvorschlag will die Kommission dafür sorgen, dass für Verdächtigte und Beschuldigte überall in der Europäischen Union derselbe Mindestsockel an Verfahrensrechten gilt, und so das Vertrauen in unsere nationalen Justizsysteme stärken.“

De vandaag voorgestelde maatregel zal het wederzijdse vertrouwen tussen onze rechtssystemen versterken door ervoor te zorgen dat verdachten in de hele Europese Unie conform dezelfde billijke minimumnormen worden behandeld".


– (NL) Herr Präsident! Ich habe nicht gegen den Bericht Kaufmann gestimmt, obwohl ich überhaupt nicht davon überzeugt bin, dass die Europäisierung unserer Justizsysteme oder die Schaffung einer europäischen Staatsanwaltschaft unbedingt der richtige Weg ist, um das Funktionieren von Polizei und Justiz oder gar die Bestrafung von grenzüberschreitender Kriminalität zu verbessern.

- (NL) Voorzitter, ik heb niet tegen het verslag-Kaufmann gestemd, hoewel ik er absoluut niet van overtuigd ben dat een betere werking van politie en justitie en een betere bestraffing van zelfs grensoverschrijdende criminaliteit persé moet verlopen via de Europeanisering van onze justitie of via het oprichten van een Europees parket.


Das ist eine Sache der Durchsetzung der Grundrechte. Wir werden die Umgestaltung unseres Justizsystems fortsetzen, denn damit schaffen wir die Grundlagen für unsere Reformen.

Wij zullen ons rechtsstelsel continu blijven herzien, omdat dit het fundament vormt voor alle andere hervormingen.


Unser Justizsystem erlangt allmählich seine Effektivität und Glaubwürdigkeit zurück und überwindet die Kriegsschäden.

Ons rechtssysteem wint geleidelijk weer aan effectiviteit en geloofwaardigheid na de schade die de oorlog heeft aangericht.


zwecks Festigung unserer demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit Stärkung unserer Justizsysteme, die die Gleichbehandlung vor dem Gesetz gewährleisten und die Achtung der Menschenrechte fördern und schützen;

2. Ter versterking van onze democratische instellingen en de rechtsstaat zullen wij de rechtsstelsels versterken om gelijke behandeling voor de wet te waarborgen en eerbiediging en bescherming van de mensenrechten te bevorderen.




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unser haus rußland     unsere heimat ist estland     unsere justizsysteme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere justizsysteme' ->

Date index: 2021-07-30
w