Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere in einem punkt abweichende haltung » (Allemand → Néerlandais) :

Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström und Westlund (PSE), schriftlich (SV) Wir, Inger Segelström, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen und Åsa Westlund haben für den Bericht gestimmt, wollen aber unsere in einem Punkt abweichende Haltung deutlich machen.

Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström en Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Hedh, mevrouw Hedkvist Petersen en mevrouw Westlund, hebben voor het verslag gestemd, maar willen hierbij ons afwijkend standpunt inzake één kwestie markeren.


Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström und Westlund (PSE ), schriftlich (SV) Wir, Inger Segelström, Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen und Åsa Westlund haben für den Bericht gestimmt, wollen aber unsere in einem Punkt abweichende Haltung deutlich machen.

Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström en Westlund (PSE ), schriftelijk. - (SV) Wij, mevrouw Segelström, de heer Andersson, mevrouw Hedh, mevrouw Hedkvist Petersen en mevrouw Westlund, hebben voor het verslag gestemd, maar willen hierbij ons afwijkend standpunt inzake één kwestie markeren.


Ich habe da so meine Vorbehalte, was die mangelnde Flexibilität, mit der die Kommission auf diese Kompromisse eingegangen ist, betrifft, aber ich bin insbesondere überhaupt nicht mit der Haltung der Kommission zufrieden – und zwar nicht direkt mit Ihrer Position, Herr Dalli, aber an einem Punkt hat einer Ihrer Kollegen, der belgische Kommissar, Herr De Gucht, den Vermittlungsausschuss hinte ...[+++]

Ik plaats inderdaad kanttekeningen bij de weinig flexibele aanpak van de Raad in dezen. Maar ik ben ook niet echt tevreden over de opstelling van de Commissie, niet direct over uw opstelling, mijnheer Dalli, maar op een bepaald moment is een van uw collega's, de Belgische commissaris De Gucht, achter de rug van het bemiddelingscomité om gaan optreden in de Commissie internationale handel van ons Parlement, heeft daar een heleboel drogredenen aangevoerd, redenen in verband met de WTO, waarvan we allen weten - dat heeft mevrouw Lepage terecht gezegd - dat die redenen hier niet spelen.


In einem Punkt habe ich allerdings abweichend gestimmt, und zwar geht es hier um die Schaffung eines europäischen Nahrungsmittelhilfsprogramms innerhalb der Europäischen Union.

Er was echter één punt waar ik afwijkend heb gestemd. Ik doel daarbij op de oprichting van een Europees voedselhulpprogramma binnen de Europese Unie.


Die Entschließung des Europäischen Parlaments hat allerdings in einem Punkt Recht: Es ist schon erstaunlich, dass man eine Woche nach der Ratstagung von Brüssel immer noch nicht genau weiß, worüber die Regierungen sich einig waren, und zu welchen Punkten sie abweichende Meinungen vertraten.

De resolutie van het Europese Parlement heeft echter op één punt gelijk: het is verbazingwekkend dat men er een week na de Raad van Brussel nog altijd niet in is geslaagd precies te weten waarover de regeringen het eens waren en waarover zij van mening verschilden.


Art. 4 - § 1. Abweichend von den in Artikel 3, § 1, Punkt 2° und § 2, Punkt 2° aufgeführten Bestimmungen kann Vorstufensaatgut und Basissaatgut, das die Anforderungen der Anlage II an die Keimfähigkeit nicht erfüllt, amtlich anerkannt und in den Verkehr gebracht werden, unter der Bedingung, dass der Lieferant eine bestimmte Keimfähigkeit gewährleis ...[+++]

Art. 4. § 1. Prebasiszaad en basiszaad dat niet voldoet aan de met betrekking tot de kiemkracht in bijlage II gestelde voorwaarden mag, in afwijking van het bepaalde in artikel 3, § 1, punt 2° en § 2, punt 2°, officieel gecertificeerd en in de handel worden gebracht op voorwaarde dat de leverancier een minimum bepaalde kiemkracht waarborgt. Wat de handel betreft, wordt die kiemkracht door de leverancier op een speciaal etiket samen met zijn naam en adres en het nummer van de partij vermeld.


3. Abweichend von den Bestimmungen unter Nummer 1 können im Einklang mit dem in Artikel 89 Absatz 3 genannten Verfahren spezifische Maßnahmen erlassen werden, wenn ein Fall von MKS bei Wildtieren in einem Gebiet eines Mitgliedstaats auftritt, in dem die extensive Haltung von Haustieren empfänglicher Arten dazu führt, dass etwaige Bestimmungen von Nummer 1 nicht ...[+++]

3. In afwijking van punt 1 kunnen volgens de procedure van artikel 89, lid 3, specifieke maatregelen worden getroffen indien zich een geval van mond- en klauwzeer voordoet bij wilde dieren in een gebied van een lidstaat waar de toepassing van een aantal bepalingen van punt 1 onmogelijk is wegens de extensieve teelt van ziektegevoelige dieren.


FINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN DER DURCHFÜHRUNG DER KONTROLLREGELUNG Bezüglich der Entscheidung über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen der Durchführung der Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik (siehe vorangehenden Punkt) ist der Rat - bei ablehnender Haltung der deutschen Delegation - zu einem politischen Einvern ...[+++]

FINANCIELE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN DE CONTROLEREGELING De Raad heeft, zij het met tegenkanting van de Duitse delegatie, een politiek akkoord bereikt over de beschikking van de Raad betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in sommige uitgaven van de Lid-Staten voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controleregeling (zie vorig punt).


Es ist ganz klar, daß wir in unserer Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Türkei an einem wichtigen Punkt angelangt sind.

Het is duidelijk dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije thans in een belangrijke fase zijn getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere in einem punkt abweichende haltung' ->

Date index: 2022-08-23
w