Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
NDE
Rat der Flämischen Gemeinschaft
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Vertaling van "unsere flämischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse gemeenschap


Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Die Tragödie, die Belgien in seinen derzeitigen Zustand des Trauerns gestürzt hat, ereignete sich zweifellos aus Gründen, die mit den spezifischen Merkmalen dieses Landes zu tun haben, wie viele unsere flämischen Kolleginnen und Kollegen heute betont haben.

– (FR) Het lijdt geen twijfel dat de ramp die België in diepe rouw heeft gedompeld zich voltrok om redenen die samenhangen met de specifieke eigenschappen van dat land, zoals vele van onze Vlaamse collega’s vandaag hebben benadrukt.


Ich erinnere daran, dass unser Parlament einstimmig Klage gegen das Dekret der Flämischen Gemeinschaft eingereicht hat.

Ik herinner eraan dat ons Parlement een unaniem goedgekeurd beroep heeft ingesteld tegen het decreet van de Vlaamse Gemeenschap.


Ich denke, unsere flämischen Kollegen hatten Recht, als sie in sehr deutlichen Worten auf die Doppeldeutigkeit der Texte hinwiesen, die die Europäische Union veröffentlicht, zum Beispiel gegen Islamfeindlichkeit.

Ik ben van mening dat onze Vlaamse collega’s gelijk hadden toen ze met zeer duidelijke bewoordingen wezen op het dubbelzinnige karakter van de teksten die de Europese Unie produceert, bijvoorbeeld tegen islamofobie.


Ich denke dabei insbesondere an die Verteidigung unserer niederländischen Sprache, unserer Kultur und Identität in unserer Hauptstadt Brüssel und in dem flämischen Gebiet rund um Brüssel, dem so genannten Vlaamse Rand .

Ik denk dan in het bijzonder als voorbeeld aan de verdediging van onze Nederlandse taal, van onze cultuur en onze identiteit in onze hoofdstad Brussel en in de Vlaamse Rand rond Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke dabei insbesondere an die Verteidigung unserer niederländischen Sprache, unserer Kultur und Identität in unserer Hauptstadt Brüssel und in dem flämischen Gebiet rund um Brüssel, dem so genannten Vlaamse Rand.

Ik denk dan in het bijzonder als voorbeeld aan de verdediging van onze Nederlandse taal, van onze cultuur en onze identiteit in onze hoofdstad Brussel en in de Vlaamse Rand rond Brussel.


Flüsterbelag, wie ihn unsere flämischen Freunde bezeichnen, oder ZOAB, sehr offener Asphaltbeton, wie wir in den Niederlanden sagen, ist um 20 Dezibel leiser als eine Straße mit Pflastersteinen.

Fluisterasfalt, zoals onze Vlaamse vrienden dat noemen, of ZOAB, zeer open asfaltbeton, zoals we in Nederland zeggen, is wel 20 decibel stiller dan een weg met kinderkopjes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsere flämischen' ->

Date index: 2025-01-24
w