Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unser uneingeschränktes engagement » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Barroso, wir hatten, das werden Sie wahrscheinlich zugeben, einige sehr interessante Diskussionen über die Bedeutung von Worten, insbesondere in meiner Sprache, aber eine der Formulierungen, die Sie zu Beginn unserer Versammlungen benutzt hatten, war, dass Sie über Ihr uneingeschränktes Engagement für die „parlamentarische Dimension“ der Europäischen Union sprachen und ich denke, dass Sie bei der Verwendung dieser Formulierung absolut ehrlich und positiv waren, jedoch haben wir diese nie besprochen.

Voorzitter Barroso, ik denk dat u het met mij eens bent als ik zeg dat wij een aantal interessante debatten over de betekenis van woorden hebben gevoerd, zeker wat mijn eigen taal betreft. Een van de zinnen die u echter zelf aan het begin van onze bijeenkomsten gebruikte, had betrekking op uw absolute engagement met de “parlementaire dimensie” van de Europese Unie. Volgens mij gebruikte u die zinsnede volledig oprecht en positief, hoewel wij er nooit over gediscussieerd hebben.


Schließlich bin ich der Meinung, dass für unsere Antiterrormaßnamen gemeinsames Handeln und ein uneingeschränktes Engagement des Rates, des Parlaments und der Kommission unabdingbar sind.

Samenvattend geloof ik dat onze inspanningen op het gebied van terrorismebestrijding gezamenlijke actie vereisen en volledige toewijding van de Raad, het Parlement en de Commissie.


Das aktive Engagement des Hohen Vertreters, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs und die Anstrengungen der Akteure in der Region finden unsere uneingeschränkte Unterstützung.

Wij steunen ten volle het krachtdadige optreden van de Hoge Vertegenwoordiger en de inspanningen van de VN-Secretaris-Generaal en van de actoren in de regio.


83. Die Übernahme der Polizeimissionen in Bosnien und Herzegowina und der militärischen Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durch die EU stellt einen weiteren sichtbaren Beweis für unser uneingeschränktes Engagement für diese Region dar.

83. De overname door de EU van de politieoperatie in Bosnië en Herzegovina en van de militaire operatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vormt een verder tastbaar bewijs van onze volledige inzet voor de regio.


19. ersucht die Kommission, den weiteren Entwicklungen und den Fortschritten bei der Reform in der Türkei besondere Aufmerksamkeit zu schenken, insbesondere im Vorfeld des Fortschrittsberichts für die Ratstagung im Dezember 2004; ersucht die Kommission, nach den jüngsten schrecklichen Bombenanschlägen ihr Engagement in der Türkei aufrechtzuerhalten und noch zu verstärken, um unsere uneingeschränkte Solidarität zum Ausdruck zu bringen;

19. verzoekt de Commissie speciale aandacht te besteden aan het bevorderen van de verdere ontwikkeling en de voortgang van de hervormingen in Turkije, met name in de aanloop tot het in december 2004 aan de Raad uit te brengen voortgangsverslag; verzoekt de Commissie om, in de nasleep van de recente verschrikkelijke bomaanslagen, haar inzet voor Turkije te handhaven en zelfs te vergroten, teneinde onze volledige solidariteit tot uitdrukking te brengen;


23. ersucht die Kommission, den weiteren Entwicklungen und den Fortschritten bei der Reform in der Türkei besondere Aufmerksamkeit zu schenken, insbesondere im Vorfeld des Fortschrittsberichts für die Ratstagung im Dezember 2004; ersucht die Kommission, nach den jüngsten schrecklichen Bombenanschlägen ihr Engagement in der Türkei aufrechtzuerhalten und noch zu verstärken, um unsere uneingeschränkte Solidarität zum Ausdruck zu bringen;

23. verzoekt de Commissie speciale aandacht te besteden aan nadere ontwikkelingen en de voortgang van de hervormingen in Turkije, met name in het voortraject van het voortgangsverslag voor de Raad van december 2004; verzoekt de Commissie om, in de nasleep van de recente verschrikkelijke bomaanslagen, haar inzet voor Turkije voort te handhaven en zelfs te vergroten, teneinde onze volledige solidariteit tot uitdrukking te brengen;


18. ersucht den Rat, den weiteren Entwicklungen und den Reformfortschritten in der Türkei besondere Aufmerksamkeit zu widmen; drückt angesichts der schrecklichen Bombenanschläge der letzten Tage allen Familien der Toten und Verwundeten sein Mitgefühl aus und erwartet, dass der Rat sein Engagement in der Türkei aufrechterhält und verstärkt, um unsere uneingeschränkte Solidarität zum Ausdruck zu bringen;

18. verzoekt de Raad om bijzondere aandacht te schenken aan de verdere ontwikkelingen en de vooruitgang van de hervormingen in Turkije; spreekt, na de verschrikkelijke bomaanslagen in de afgelopen dagen, zijn medeleven uit met alle families van de slachtoffers en de gewonden en verwacht dat de Raad intensief bij Turkije betrokken blijft en uiting geeft aan onze volledige solidariteit;


Wir unterstreichen die führende Rolle der VN bei der Bekämpfung des Terrorismus und bekräftigen unser entschiedenes Engagement für die weltweite Umsetzung aller VN-Resolutionen und -Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus und unterstützen auch weiterhin uneingeschränkt die Arbeit des VN-Ausschusses für Terrorismusbekämpfung und anderer einschlägiger VN-Gremien.

2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.


w