Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unser kontinent wird " (Duits → Nederlands) :

Mit der im Vertrag über die Europäische Union verankerten Erweiterungspolitik[1] wird dem legitimen Streben der Bevölkerung unseres Kontinents nach Beteiligung am Aufbau eines geeinten Europas Rechnung getragen.

Het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie, zoals dat in het Verdrag betreffende de Europese Unie is vastgelegd[1], is de respons op de legitieme wens van de bewoners van ons werelddeel om deel te nemen aan het project van een verenigd Europa.


Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung.

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.


Unser Kontinent wird insgesamt steril, sklerotisch und alt.

Ons hele continent is bezig steriel, sclerotisch en oud te worden.


2. Das künftige Wohlergehen unseres Kontinents wird davon abhängen, dass alle seine Regionen ihre umfassende und wettbewerbsorientierte Integration in die Weltwirtschaft aufrechterhalten können.

2. De toekomstige welvaart van ons continent hangt af van de mate waarin alle Europese regio's hun concurrentiepositie binnen de wereldeconomie in stand kunnen houden.


Der Prozess der Wiedervereinigung von Menschen unseres Kontinents wird so lange nicht abgeschlossen sein, wie nicht alle Europäer in der Lage sind, ungehindert in die Europäische Union zu reisen.

Het proces van hereniging van mensen op dit continent is niet afgerond zolang niet alle Europeanen vrij naar de Europese Unie kunnen reizen.


Der Aufbau neuer Infrastrukturen wird ein positives Umfeld für einen aufstrebenden und wettbewerbsfähigen Privatsektor schaffen, indem Wachstum gefördert wird, Arbeitsplätze geschaffen werden und zukünftige Generationen in die Wiederankurbelung unserer Wirtschaft eingebunden werden, so dass einige der dringlichsten Probleme, denen unser Kontinent derzeit gegenübersteht, angegangen werden.

Met nieuwe infrastructuurvoorzieningen wordt er een positief klimaat geschapen voor een ambitieuze en concurrentiekrachtige Europese particuliere sector, worden groei en werkgelegenheid gestimuleerd en worden de toekomstige generaties betrokken bij het aanzwengelen van onze economie, en worden dus enkele van de meest dringende problemen aangepakt waar ons continent vandaag de dag mee kampt.


Die Europäische Union hat – wie auch in der Berliner Erklärung festgehalten wird – dazu geführt, dass wir zunächst im westlichen Teil unseres Kontinents die friedlichste, freiheitlichste, sozialste und wirtschaftlich erfolgreichste Zeit der gesamten Geschichte dieses Kontinents erlebt haben.

Zoals ook in de Verklaring van Berlijn wordt vastgesteld, is het aan de Europese Unie te danken dat Europa - om te beginnen in het westelijk deel - de meest vreedzame, liberale, sociale en economisch succesvolle tijd heeft beleefd in de gehele geschiedenis van dit continent.


Es ist unser Kontinent, es ist ein alter Kontinent, der sich immer wieder erneuert, und niemand wird es schaffen, uns zu spalten.

Ons continent, een oud continent, is er steeds weer in geslaagd zichzelf te vernieuwen en niemand zal het klaarspelen tweespalt tussen ons te zaaien.


Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung.

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.


Heute rufen wir in der Wiege der Demokratie, dem Parthenon, unsere Völker und Parlamente auf, den Beitrittsvertrag zu ratifizieren, mit dem unser Kontinent in Frieden und Demokratie vereint wird.

Vandaag, roepen wij hier op het Parthenon - de bakermat van de democratie - onze volkeren en parlementen op om dit Verdrag goed te keuren, dat de vreedzame en democratische eenmaking van ons continent bekrachtigt.


w