Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uns zurzeit laufenden programme " (Duits → Nederlands) :

Das neue Programm wird auf den Ergebnissen des laufenden Programms (2008 – 2013) aufbauen und dabei auch die Empfehlungen der Ex-post-Bewertung des Programms 2003 – 2007 und die Zwischenbewertung des Programms 2008 – 2013 berücksichtigen.

Het nieuwe programma zal voortbouwen op de resultaten van het huidige programma (2008 – 2013), rekening houdend met onder meer de aanbevelingen van de evaluatie achteraf van het programma 2003 – 2007 en van de tussentijdse evaluatie van het programma 2008 – 2013.


Das sollten wir aber nicht tun, ohne uns die zurzeit laufenden Programme genau anzuschauen.

Laten we echter eerst zorgvuldig naar de lopende programma’s kijken.


Daher schenkt die Kommission der Einbeziehung realistischer regionaler Strategien für auf Lissabon bezogene sensible Bereiche in den zurzeit laufenden Verhandlungen über die Operationellen Programme besondere Aufmerksamkeit.

Bij de lopende onderhandelingen over de operationele programma’s besteedt de Commissie dan ook met name aandacht aan de integratie van regionale strategieën in thema’s met een "Lissabon-potentieel".


Daher schenkt die Kommission der Einbeziehung realistischer regionaler Strategien für auf Lissabon bezogene sensible Bereiche in den zurzeit laufenden Verhandlungen über die Operationellen Programme besondere Aufmerksamkeit.

Bij de lopende onderhandelingen over de operationele programma’s besteedt de Commissie dan ook met name aandacht aan de integratie van regionale strategieën in thema’s met een "Lissabon-potentieel".


IDABC ist ein erweitertes Programm für eGovernment-Dienste, das alle Ziele des laufenden Programms IDA umfasst.

IDABC is een uitgebreid e-overheidsprogramma dat aan de doelstellingen van het huidige IDA-programma beantwoordt.


Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen, bevor sie Vorschläge für dieses Programm oder weitere Folgeprogramme unterbreitet, ihre Schlussfolgerungen dieser Bewertung, gegebenenfalls auch im Hinblick auf eine Anpassung des laufenden Programms, insbesondere vor dem Hintergrund der Erweiterung.

De Commissie deelt haar gevolgtrekkingen uit deze evaluatie zo nodig met aanpassingen op het huidige programma in het licht van de uitbreiding, mee aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's alvorens voorstellen te doen voor de vaststelling van het onderhavige of van een volgend programma.


(8a) Die Ausgaben des neuen Rahmenprogramms müssen mit der gegenwärtigen Obergrenze unter Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein, ohne dass Einschränkungen bei anderen zurzeit laufenden Programmen vorgenommen werden, die aus der gleichen Rubrik finanziert werden.

(8 bis) De uitgaven voor het nieuwe kaderprogramma dienen verenigbaar te zijn met het huidige plafond voor rubriek 3 van de financiële vooruitzichten en er mogen geen beperkingen worden opgelegd aan andere programma's die momenteel uit dezelfde rubriek worden gefinancierd.


(9) Der Finanzrahmen der Tätigkeiten sollte mit der derzeitigen Obergrenze der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau vereinbar sein, ohne dass bei anderen zurzeit laufenden Programmen, die aus der gleichen Rubrik finanziert werden, Einschränkungen vorgenommen werden.

(9) Het financieel kader van de activiteiten dient verenigbaar te zijn met het huidige maximum van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten zonder dat daarbij beperkingen worden opgelegd aan andere programma's die thans in het kader van diezelfde rubriek worden gefinancierd.


Die im Rahmen der großen Hilfeprogramme (MEDA, FED, ALA, TACIS, usw.) finanzierten Energieprojekte haben aber dennoch in vielen Entwicklungsländern in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte ermöglicht, und es wurden sogar einige spezifische Programme für den Energiebereich aufgelegt, wie zum Beispiel das Programm ALURE [15] für Lateinamerika zwischen 1996 und 2001, oder die laufenden Programme COGEN und die EU-ASEAN-Fazilität für Asien [16].

De energieprojecten die in kader van de grote steunprogramma's gefinancierd worden (MEDA, FED, ALA, TACIS, enz.) hebben echter niet te verwaarlozen resultaten opgeleverd voor een groot aantal ontwikkelingslanden, en er zijn ook enkele specifieke programma's voor energie opgezet, zoals het programma ALURE [15] voor Latijns-Amerika tussen 1996 en 2001, of nog lopende programma's als COGEN en EC-ASEAN Energy Facility voor Azië [16].


Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejenigen, die nach 2006 folgen werden.

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns zurzeit laufenden programme' ->

Date index: 2024-04-12
w